Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui nous propose finalement » (Français → Anglais) :

Au lieu de proposer une réforme en profondeur du régime d'assurance-emploi, le projet de loi C-2 ne propose, finalement, que quelques amendements qui étaient réclamés depuis très longtemps, notamment l'abolition de la règle d'intensité.

Instead of putting forward an indepth reform of the employment insurance plan, Bill C-2 proposes no more than a few amendments that have been called for for a long time, particularly the suppression of the intensity rule.


Il fait l’impasse sur la flexibilité et sur ITER – je ne regrette rien sur ITER, vous le savez –, mais, par contre, aujourd’hui, la Présidence belge, même si elle a déployé d’énormes efforts – j’en conviens –, nous propose, un peu pour nous faire avaler la pilule, de nous contenter d’une déclaration du Conseil, de la sagesse de la Commission – mais j’espère qu’elle sera toujours du côté du Parlement, c’est sa place – et de la lettre de M. Leterme, le Premier ministre, qui nous propose finalement de respecter les traités. Heureusement qu’il ne nous propose pas le contraire, ce serait étonnant.

It ignores flexibility and ITER. I have no regrets about ITER, as you know, but on the other hand, the Belgian Presidency – even if it has gone to enormous effort, I admit – is sugaring the pill for us somewhat today by proposing that we make do with a Council statement, with the wisdom of the Commission – though I hope that it will always be on the side of Parliament; that is its proper place – and with the letter from Mr Leterme, the Prime Minister, which actually proposes ...[+++]


Le texte propose finalement peu de choses, voire rien de particulier, sur la manière de garantir des revenus équitables aux agriculteurs, se limitant à des expressions vagues et même ambigües. Il laisse à la Commission le soin de présenter des propositions que le Parlement européen a l’obligation de présenter.

The text ends up proposing little – almost nothing – specific on how to achieve fair revenues for farmers, stopping at vague and even ambiguous expressions; it leaves it to the Commission to present proposals that it is the European Parliament’s obligation to present.


C’est ce que le Traité propose finalement.

This is what the treaty ultimately proposes


Critiquant le système actuel, qu’il avait auparavant sanctionné, et remettant en question la règle de l’unanimité au Conseil, requise pour toute modification, le Parlement propose finalement d’alimenter directement le budget de l’Union européenne en tout ou en partie grâce aux recettes des taxes déjà prélevées dans les États membres, tout en gardant la possibilité d’introduire de nouvelles taxes à cette fin.

Criticising the current system, which it had previously sanctioned, and questioning the Council’s unanimity rule required for any change, Parliament is proposing eventually to feed part or all of revenue from taxes already imposed in the Member States directly into the EU budget, whilst keeping open the possibility of introducing new taxes for this purpose.


Critiquant le système actuel, qu’il avait auparavant sanctionné, et remettant en question la règle de l’unanimité au Conseil, requise pour toute modification, le Parlement propose finalement d’alimenter directement le budget de l’Union européenne en tout ou en partie grâce aux recettes des taxes déjà prélevées dans les États membres, tout en gardant la possibilité d’introduire de nouvelles taxes à cette fin.

Criticising the current system, which it had previously sanctioned, and questioning the Council’s unanimity rule required for any change, Parliament is proposing eventually to feed part or all of revenue from taxes already imposed in the Member States directly into the EU budget, whilst keeping open the possibility of introducing new taxes for this purpose.


Ainsi le projet de loi que nous étudions aujourd'hui propose finalement de donner les pouvoirs à la nouvelle Agence de la santé publique du Canada.

Accordingly, the bill we are considering today proposes, finally, to give powers to the new Public Health Agency of Canada.


Le projet de loi S-13 propose, finalement, une interpellation faite par l'industrie du tabac.

What Bill S-13 proposes is that the tobacco industry be involved.


Après six ans de tâtonnement, le gouvernement propose finalement les modifications à la Loi sur les jeunes contrevenants qui sont présentées dans le projet de loi dont nous sommes saisis.

After six years of dithering the government has finally brought forward proposed changes to the Young Offenders Act which are found in the bill before us.


Votre comité a fait rapport et recommandé que le Sénat du Canada et le gouvernement appuient l'établissement de l'organisme indépendant de règlement des revendications qui résulterait de la mise en oeuvre des recommandations du rapport de novembre 1998, «Proposed Final Draft of Legislative Drafting Instructions for an Independent Claims Body».

This commission reported and recommended that the Senate of Canada and the government support the establishment of the independent claims body that would result from the implementation of recommendations of the November 1998 ``Proposed Final Draft of Legislative Drafting Instructions for an Independent Claims Body'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous propose finalement ->

Date index: 2023-06-11
w