Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui changera cela demain matin » (Français → Anglais) :

C'est encore une problématique qui n'est pas évidente dans le contexte de la loi actuelle et ce n'est pas ce projet de loi qui changera cela demain matin.

This is still a problem that is not clear in the context of the existing legislation, and this bill will not change things overnight.


Vous allez me dire qu'ils ont des pouvoirs délégués qui ressemblent à ceux des provinces, mais le gouvernement fédéral peut changer cela demain matin s'il le veut.

You may say to me that they have delegated powers that resemble those of the provinces, but the federal government can change that from one day to the next if it sees fit.


J'aurais aimé qu'on me dise au moins: «Écoute, Stéphan, demain matin, on ne changera rien dans ce projet-là, mais au moins on prendra le temps d'avoir une bonne discussion».

I would at least have liked someone to say Look, Stéphan, tomorrow morning, we won't change anything in this bill, but we'll at least take the time to have a good discussion.


Ce que je voudrais avoir, c'est l'assurance que le Québec ne changera pas d'idée demain matin.

What I would like to have is reassurance that Quebec will not change its mind tomorrow morning.


En effet, et j’en parle pour ceux que cela intéresse, comme M. Caspary qui a, je crois, posé la question (s’il le souhaite, je lui transmettrai ma réponse d’ici demain matin), le paragraphe 5, alinéa 2, du document inclus dans la communication sur les matières premières mentionne d’éventuelles mesures antidumping et commerciales.

Indeed, and I also say this for the benefit of those who are interested, including Mr Caspary, who I believe asked the question – if he wishes, I will forward it to him by tomorrow morning – paragraph 5(2) of the document in the raw materials communication mentions possible anti-dumping measures and commercial action.


C’est pour cela que j’apporte mon soutien au Président du Parlement pour qu’on n’applique pas ce que nous avions envisagé en Conférence des présidents, qu’on le revoie, qu’on le rediscute dans les différents groupes politiques et qu’on applique l’ancienne méthode, mais en demandant à tous les membres d’être responsables pour le grand débat que nous allons avoir demain matin sur l’Europe, ici, dans cette salle.

That is why I support the President of Parliament in saying that we should not apply what we had envisaged in the Conference of Presidents, that we should review it, that we should discuss it again within the various political groups and that we should apply the old method, but by calling on all the Members to take a responsible approach to the major debate on Europe that we are going to have here, in this Chamber, tomorrow morning ...[+++]


C’est pour cela que j’apporte mon soutien au Président du Parlement pour qu’on n’applique pas ce que nous avions envisagé en Conférence des présidents, qu’on le revoie, qu’on le rediscute dans les différents groupes politiques et qu’on applique l’ancienne méthode, mais en demandant à tous les membres d’être responsables pour le grand débat que nous allons avoir demain matin sur l’Europe, ici, dans cette salle.

That is why I support the President of Parliament in saying that we should not apply what we had envisaged in the Conference of Presidents, that we should review it, that we should discuss it again within the various political groups and that we should apply the old method, but by calling on all the Members to take a responsible approach to the major debate on Europe that we are going to have here, in this Chamber, tomorrow morning ...[+++]


On ne demande pas au gouvernement de faire cela demain matin, parce qu'on sait très bien que ce serait impossible.

We are not asking the government to do it overnight, because we are well aware that this would be impossible.


Mais nous verrons cela demain matin.

However, we shall see tomorrow morning.


Mais nous verrons cela demain matin.

However, we shall see tomorrow morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui changera cela demain matin ->

Date index: 2021-10-03
w