Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui aura lieu dans environ 40 minutes » (Français → Anglais) :

Je pense que le vote aura lieu dans environ 10 minutes, et on attend tous les députés.

I think the vote is about 10 minutes away, and they do expect all members.


- Le développement d'un réseau européen de centres de mobilité (environ 40 institutions), destinés à fournir aux chercheurs aide pratique et assistance (la préparation étant assez avancée, le lancement aura lieu au début de 2003).

- The development of a European network of mobility centres (consisting of about 40 institutions) to provide researchers with practical aid and assistance (preparations are reasonably well advanced and the launch will be in early 2003).


La Commission se réjouit tout particulièrement de la création, par le groupe BEI, d’un nouveau «micro-fonds» doté d’un capital initial d’environ 40 millions d’euros (dont 16 millions seront fournis par la BEI) et qui aura pour but de soutenir des organismes non bancaires de micro-financement dans le cadre de la nouvelle initiative de la Commission concernant le microcrédit.

The Commission warmly welcomes the establishment by the EIB Group of a new “Microfund” with an initial capital of around €40 million (of which €16 million will be from the EIB) to support non-bank micro-finance institutions in the framework of the new micro-credit initiative of the Commission.


Selon une analyse réalisée dans le cadre du projet E-MERGE[5] financé par la Commission européenne, un système d’appel d’urgence indiquant l’emplacement exact des accidents aux PSAP et aux services d’urgence permettra de réduire le délai d’arrivée des secours sur le lieu de l’accident d’environ 50% dans les zones rurales et de 40%, dans les zones urbaines.

According to the results of an analysis conducted by the E-MERGE[5] project funded by the European Commission, an eCall system that relays the accurate location of the accident to the PSAP and the emergency services will allow a reduction of response time to the accident of about 50% in rural areas and up to 40% in urban areas.


Environ 40 % des fonds ont été alloués à des projets ferroviaires qui concernent en premier lieu la remise en état et la mise en conformité des infrastructures existantes par rapport aux normes communautaires.

About 40% of the funding was assigned to rail projects, involving primarily the rehabilitation and upgrading of existing infrastructure to EU standards.


On me dit que le vote aura lieu dans environ sept minutes.

I'm told that we have approximately seven minutes until the vote.


Notre vote aura lieu dans environ 15 minutes.

Our vote takes place in about 15 minutes.


Avant que je n'accorde la parole à M. MacKay, j'aimerais vous dire qu'un vote aura lieu dans environ une demi-heure.

Before we go to Mr. MacKay, I'll just tell members that there will be a vote in approximately half an hour.


À l'issue de cette réunion, une première table ronde aura lieu aux environs de 10 h 30 concernant les questions suivantes : les grandes orientations des politiques économiques pour 2001, l'ouverture des marchés dans certains secteurs clés, la nécessité d'améliorer la réglementation, les nouvelles technologies, y compris l'initiative eEurope et les biotechnologies, le capital-risque et les services financiers, les marchés publics, les aides d'État, la politique d'entreprise ...[+++]

Following this meeting, a first table round will take place at around 10h30 which will address the 2001 Broad Economic Policy Guidelines (BEPGs), market openings in key sectors, the need for better regulation, new technologies including eEurope and Biotechnology, risk capital and financial services, public procurement, state aid, enterprise policy, the role of international trade in moving towards our strategic objective.


- Accélérer les contrôles à la frontière et réduire ainsi les temps d’arrêt du train à la frontière entre la Lituanie et la Russie et entre le Lituanie et le Belarus, ou au moins à l’une de ces frontières: (Actuellement, quatre contrôles aux frontières ont lieu, deux de chaque côté de la frontière; ils durent 50 minutes du côté russe et 40 minutes du côté lituanien, ce qui fait près de 2h45 au total sur une voyage de quelque 22 heures de Kaliningrad à Moscou).

· To shorten the time required for border control formalities and, to that end, to reduce the duration of train stops at the Russian-Lithuanian and Lithuanian-Belarusian borders, or at least at one of these borders: (Currently there are four border controls, two at each side of the borders, which last 50 minutes at the Russian side and 40 min at the Lithuanian side, in all approx. 2h 45 min on a railway journey of around 22h from Kaliningrad to Moscow).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aura lieu dans environ 40 minutes ->

Date index: 2024-09-28
w