Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions soumises vos membres pourront " (Frans → Engels) :

Dans la trousse, vous trouverez la lettre de M. Alexie, ainsi que les questions soumises. Vos membres pourront donc prendre connaissance des amendements proposés par le conseil tribal.

In fact, we included the letter from Mr. Alexie as well as the submitted questions in your package so members can see the submission that the tribal council made in terms of the proposed amendments.


95 (1) Le représentant d’un membre ou le fondé de pouvoir habilité à voter à une assemblée peut demander un vote par scrutin secret sur toute question soumise aux membres lors d’une assemblée, que cette question ait fait ou non l’objet d’un vote à main levée.

95 (1) Any representative of a member or any proxyholder entitled to vote at the meeting may request a ballot on any question proposed for consideration at a meeting of members, whether or not a show of hands has been taken on the question.


M. Dan McTeague: Vous ne vous êtes pas donné la peine de poser la question à vos membres, madame McGuire.

Mr. Dan McTeague: You haven't bothered to question your own membership on this, Madam McGuire.


J’espère que les programmes thématiques pourront se concentrer sur des questions telles que la gouvernance et la réduction de la pauvreté, et que les États membres pourront apporter une contribution généreuse à ces programmes.

I hope that the thematic programmes can focus on issues such as governance and poverty reduction, and that Member States can contribute generously to these programmes.


- (EN) Monsieur le Président, comme vos collègues à vos côtés pourront vous le dire, je demande toujours la parole sur les questions budgétaires.

– Mr President, as your colleagues beside you will tell you, I always try to take the floor on budget matters.


Comme il y a toujours eu un débat public sur cette question, je voudrais dire que cet article 29, arrêté par le Conseil, signifie que les gouvernements des États membres pourront décider d'appliquer les anciennes ou les nouvelles règles aux députés réélus. Il n'est pas question que les députés fassent eux-mêmes ce choix.

As there has also been a public debate on this issue, I would like to say that this Article 29, decided by the Council, means that the governments of the Member States take a decision whether to apply the old rules or the new rules to re-elected Members. It is not the case that Members themselves are free to make this choice.


Il n'y a pas de contradiction entre la proposition de la Commission et les préoccupations exprimées par l'honorable parlementaire dans sa question: les États membres pourront appliquer plus facilement des taux de TVA réduits, en faveur des personnes handicapées.

There is no contradiction between the Commission's proposal and the concerns the Honourable Member has expressed in his question: the Member States will have an increased ability to apply reduced rates of VAT for disabled people.


En cas de questions sur le contenu de l'accord, les organisations membres pourront en référer conjointement ou séparément aux parties signataires.

In the event of questions about the content of the agreement, the member organisations may refer the matter jointly or separately to the contracting parties.


Le sénateur Lovelace Nicholas : Ma question concerne vos membres qui vivent à l'extérieur de la réserve.

Senator Lovelace Nicholas: My question is with respect to your off-reserve members.


J'aimerais savoir ce que vous avez à dire sur la question de vos membres, mais aussi sur les difficultés que vous avez peut-être connues pour faire reconnaître votre organisme par le gouvernement fédéral.

I would be interested to hear from you on that issue — your constituency or your membership — and also your difficulty, if any, in being recognized by the federal government as an organization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions soumises vos membres pourront ->

Date index: 2025-02-28
w