Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos membres pourront " (Frans → Engels) :

Dans la trousse, vous trouverez la lettre de M. Alexie, ainsi que les questions soumises. Vos membres pourront donc prendre connaissance des amendements proposés par le conseil tribal.

In fact, we included the letter from Mr. Alexie as well as the submitted questions in your package so members can see the submission that the tribal council made in terms of the proposed amendments.


Messieurs les témoins, je vous demande de limiter le plus rigoureusement possible la durée de vos exposés à cinq à sept minutes, ce qui, je sais, est presque impossible. Nous aurons ainsi le temps d'échanger entre nous à loisir, et les sénateurs ainsi que les membres pourront vous poser des questions pendant la période réservée à cette fin.

Witnesses, I ask that you limit your presentation, to be as tight as possible, to five to seven minutes, which I know is next to impossible, so that there is time for a full exchange and so that senators and members can pose questions to you during the question and answer period.


Je veux tout simplement dire que vous risquez de ne pas avoir l'occasion de poser vos questions mais sans doute que les membres réunis autour de cette table pourront interroger les gens qui ont participé directement à l'incident ou qui en ont été témoins, ce qui permettrait d'avoir une connaissance directe de la situation.

Maybe you will not have the opportunity to ask your questions, but probably the members around this table will have the opportunity to ask questions of the people who were directly involved or who witnessed the situation in order to get the first-hand experience.


Et, grâce à votre courage et vos résolutions, Monsieur le Premier ministre, les plus grands États membres de l’Europe ne pourront plus guère retarder la progression rapide.

And, thanks to your courage and determination, Prime Minister, Europe’s bigger Member States can only retard rapid progress for so long.


Ils pourront enfin voir de quoi il retourne et à quelle hauteur exactement ils sont couverts. Dans vos rapports précédents sur les blessures dues au service vous parliez des difficultés que rencontraient les membres des Forces blessés à se faire transférer dans un autre emploi.

In your previous reports on operational stress injuries you mentioned the difficulty of injured members obtaining occupational transfers.


Bref, dans une Union à 27 États membres, pour chaque veto concédé, 26 autres sont simultanément abandonnés. Par conséquent, les choses que vous désirez ne pourront plus être barrées par le veto de vos partenaires.

So in a Union of 27 Member States for every veto you trade in, 26 other vetoes are being given up at the same time. Consequently, things that you want will no longer be vetoed by others.


Nous allons entendre vos commentaires et par la suite, les membres du comité pourront poser leurs questions.

We will hear your comments, after which the members of the committee will be putting questions to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos membres pourront ->

Date index: 2025-10-02
w