Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côtés pourront vous " (Frans → Engels) :

Si vous me le permettez, je vais vous démontrer à l'aide de cet exemple quels sont les côtés pratiques du programme d'entraide juridique dans sa forme actuelle et les honorables sénateurs pourront ainsi se rendre compte de ce que cela signifie pour les entreprises canadiennes.

If you permit me, I can walk you through an example of how the MLA scheme would work in practice, so that honourable senators may have an appreciation of what it means for Canadian enterprises.


Certaines de vos difficultés, du côté canadien, ne pourront être réglées tant que vous n'aurez pas un territoire plus grand, manifestement, car vous n'êtes qu'à 40 p. 100 de la capacité.

Some of your difficulties from the Canadian side won't be resolved until we expand that territory, obviously, even though you're only at 40% capacity.


- (EN) Monsieur le Président, comme vos collègues à vos côtés pourront vous le dire, je demande toujours la parole sur les questions budgétaires.

– Mr President, as your colleagues beside you will tell you, I always try to take the floor on budget matters.


À mes côtés, vous voyez mon collègue, qui est également responsable d’une grande partie de cette réponse, ainsi que M. McCreevy derrière nous, et ils pourront mieux que quiconque vous dire que nous avons dû travailler sur tous ces problèmes depuis la première minute.

By my side you see my colleague responsible also for much of the response, as well as Mr McCreevy behind us here, and they will know better than anyone else that we have had to work on this from the very first moment.


M. Jean-Guy Rioux: Je vais tenter de vous donner une explication que M. Rémillard et Mme Côté pourront compléter.

Mr. Jean-Guy Rioux: I'll try to give you an explanation that Mr. Rémillard and Ms. Côté can add to.


La question que j'ai pour vous et peut-être que les fonctionnaires qui vous ont accompagné pourront me fournir la réponse est la suivante: qu'est-il arrivé aux 16 millions de dollars supplémentaires qu'ils n'ont pas dépensé du côté des opérations en 2001?

The question I have for you maybe your officials can answer for us is what happened to the extra $16 million they did not spend on the operational side in 2001?


Tous ceux qui ont utilisé les services ferroviaires urbains pourront vous parler de leur rapidité et de leur côté pratique.

Anybody who has used urban rail services knows how fast and convenient they can be.




Anderen hebben gezocht naar : côtés     honorables sénateurs pourront     côté     pourront     vos côtés pourront vous     mes côtés     mme côté     mme côté pourront     dépensé du côté     ont accompagné pourront     leur côté     ferroviaires urbains pourront     côtés pourront vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côtés pourront vous ->

Date index: 2022-08-11
w