Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions semblent porter davantage » (Français → Anglais) :

Les questions semblent porter davantage sur le service que sur le développement des compétences, qui est le sujet à l'étude.

The direction in the questions seems to be asking about services, as opposed to focusing on the skills-development component of what this study is about.


* une démarche véritablement pluridimensionnelle exigera de porter davantage d'attention aux questions comme le logement, la formation tout au long de la vie, la culture, l'e-Inclusion et les transports.

* A truly multidimensional approach will require further attention to issues such as housing, lifelong learning, culture, e-inclusion, and transport.


* une démarche véritablement pluridimensionnelle exigera de porter davantage d'attention aux questions comme le logement, la formation tout au long de la vie, la culture, l'e-Inclusion et les transports;

* A truly multidimensional approach will require further attention to issues such as housing, lifelong learning, culture, e-inclusion, and transport.


Les questions et options qui suivent sont destinées à fournir les bases d'un véritable débat sur l'avenir de la cohésion économique et sociale dans une Europe élargie. Elles ambitionnent de porter ce débat davantage sur le contenu des politiques que sur des aspects uniquement financiers.

5. The following sections contain a number of questions and options intended to prepare the ground for a full and frank debate on the future shape of cohesion policy in the enlarged EU. They are intended to ensure that this debate revolves more around the substance of policy than questions of financing.


De plus, un bon nombre des points soulevés semblent porter sur des questions de règlement et de procédure de comité.

In addition, a number of the points that were raised seemed to deal with questions relating to committee rules and procedure.


Dans d'autres pays, ces questions ne semblent pas primordiales et les problèmes sont apparemment davantage liés à la mise en place d'infrastructures adéquates permettant d'intégrer les travailleurs migrants, comme l'accès au logement, aux services sociaux et aux soins de santé.

In other countries these issues do not seem to be paramount and problems seem to be more related to ensuring the proper infrastructure to integrate labour migrants, such as access to housing, social services and healthcare.


Dans d'autres pays, ces questions ne semblent pas primordiales et les problèmes sont apparemment davantage liés à la mise en place d'infrastructures adéquates permettant d'intégrer les travailleurs migrants, comme l'accès au logement, aux services sociaux et aux soins de santé.

In other countries these issues do not seem to be paramount and problems seem to be more related to ensuring the proper infrastructure to integrate labour migrants, such as access to housing, social services and healthcare.


Vous avez également fait observer que les recommandations semblent porter davantage sur nos obligations internationales que sur les mesures nationales.

In another comment you said that the recommendations seem to be more international than national in focus.


Mes questions vont porter davantage sur les pays désignés, alors peut-être que Bill ou Jennifer vont vouloir y répondre.

My questions are going to be more on the designated country of origin, so perhaps Bill or Jennifer would be willing to address those.


Il conviendra également de porter davantage d'attention aux questions éthiques liées à certaines applications de la biotechnologie et de mieux informer le public à ce sujet.

Greater attention must also be paid to the ethics of certain uses of biotechnology and the public should be better informed of these.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions semblent porter davantage ->

Date index: 2023-09-01
w