On a souvent l'impression que ce sont davantage des relations publiques que de la véritable consultation, d'autant plus que et c'est ce sur quoi vont porter mes questions les positions du Canada, dans le cadre de la négociation de la Zone de libre-échange des Amériques, pour ce qui est des services, du règlement des différends et de la propriété intellectuelle ne sont toujours pas connues.
We are often left with the impression that these consultations are more about public relations than real consultation, particularly since—and my questions will focus on this issue—we still do not know what positions Canada is taking in the negotiating process for the Free Trade Area of the Americas on services, dispute settlement and intellectual property.