Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions auxquelles vous apportez également " (Frans → Engels) :

Vous soulevez des questions auxquelles vous apportez également des réponses, entre autres par les changements législatifs que vous proposez.

You are raising questions to which you are giving answers as well, particularly by proposing changes to the law.


L'Internet également s'est avéré un outil précieux et efficace pour les enquêtes policières et douanières, là où il est utilisé comme moyen pour commettre des infractions traditionnelles, telles que la contrefaçon et la contrebande. D'autre part, ces opérations ont aussi mis en lumière les graves difficultés juridiques et opérationnelles auxquelles se sont heurtés les autorités chargées de l'application des lois et les autorités judiciaires en conduisant cette action, telles que la préparation d'une commission rogatoire internationale et l'identification ...[+++]

The Internet has also proved to be a valuable and efficient tool for police and customs investigations where it is used as an instrument for committing traditional crimes, such as counterfeiting and smuggling.On the other hand, these operations have also revealed the major legal and operational difficulties with which law enforcement and judiciary were confronted while managing this action, such as preparation of cross border evidence or commission rogatoire, victim identification, and the role of intergovernmental organisations dealing with police issues (Interpol and Europol in particular).


Le débat a également permis d'identifier les questions essentielles auxquelles il conviendra de répondre dans le troisième rapport sur la cohésion économique et sociale.

The debate has also made it possible to draw up a list of key questions to which answers should be given in the third report on economic and social cohesion.


Le Conseil européen de Nice a également approuvé la proposition de la Commission d'instaurer un partenariat pour l'adhésion de la Turquie, qui identifiera les questions prioritaires auxquelles ce pays doit s'attaquer pour satisfaire aux conditions de base d'adhésion définies dans les critères de Copenhague.

The Nice European Council also endorsed the Commission's proposal for an Accession Partnership for Turkey, which will identify the main priorities that must be addressed to meet the basic conditions for membership laid down in the Copenhagen criteria.


Je pense à la conclusion de ce rapport que M. Ivany.Permettez-moi de vous poser quelques questions, auxquelles vous pouvez donner une brève réponse.

In the conclusion of that report, Mr. Ivany.Let me ask you a few questions, and maybe you could put out a quick answer.


Considérez-vous que vous vous contentez d'en bénéficier ou que vous apportez également une contribution?

Do you see yourselves simply as a beneficiary of NATO or as a contributor?


Mais vous, monsieur le Président, avez vu clair dans leur jeu. Mais vous, monsieur le Président, avez compris qu'en vertu des règles démocratiques auxquelles nous nous soumettons, le gouvernement a l'obligation de répondre aux questions auxquelles le Parlement exige d'avoir une réponse.

But you, Mr. Speaker, would have none of it. You, Mr. Speaker, held that the rules of our democracy require the government to answer the questions that Parliament wants answered.


Comme c'est toujours le cas, nous vous demandons de faire un exposé de 10 minutes, après quoi les membres du comité vous poseront des questions, auxquelles vous pouvez répondre.

As in previous meetings, we'll ask you to make your presentation of ten minutes and then we'll have questions and answers from the committee members.


Il convient également de noter que les questions liées à ce sujet forment une part importante des programmes de coopération multilatérale et bilatérale auxquels participe la Commission.

It is also important to note that related issues form an important part of multilateral and bilateral cooperation programs in which the Commission is involved.


- deuxièmement, les conseils devraient également être compétents pour prendre des décisions concernant les questions budgétaires, financières et de gestion auxquelles est confronté tout organisme du secteur public.

- Second, that the Boards should also have the expertise to take decisions on the budgetary, financial and management questions with which any public sector organisation is faced.


w