Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question dont je voulais entendre parler " (Frans → Engels) :

Il y a d'autres questions dont je voulais également parler, mais j'ai fait le tour de celles qui me semblent les plus importantes (1335) Mon collègue du Parti conservateur a parlé du coût que devront assumer les entreprises.

There were a number of areas I wanted to mention, but those were the most important (1335) My colleague from the Conservative Party did mention the cost to business.


C’est une question que nous avions abordée noir sur blanc en première lecture, mais dont le Conseil ne veut pas entendre parler.

This is an issue that we had in black and white at first reading, but the Council did not want to know.


– Madame Ţicău, je voulais entendre votre question, mais j’ai également dit que nous étions contraints d’arrêter à 20 h 45. Or, nous avons atteint cette échéance avant de pouvoir entendre votre question.

– Mrs Ţicău, I wanted to take your question but I also said that the time constraint was that we had to stop at quarter to the hour and we reached that before we reached your question.


Les dirigeants de Bosnie-et-Herzégovine doivent, quant à eux, s'entendre sur l'orientation à imprimer au pays, parler d'une seule voix sur les questions internationales et les dossiers de l'UE et parvenir à un consensus sur les principales réformes nécessaires en vue de l'intégration européenne.

Bosnia and Herzegovina's political leaders need to reach a common vision on the direction of the country, to speak with one voice on EU and international matters, and to achieve consensus on the key reforms required for European integration.


Je rappelle, Madame la Commissaire, que la présidence suédoise, et je vous prie de me le confirmer, s’est prononcée en faveur d’une interdiction totale de la publicité qui s’adresse aux enfants. Cela m’a amené, si vous voulez, à poser une autre question, et je voulais entendre vos commentaires, en tant que représentante de la Commission, au stade où nous nous trouvons actuellement.

I would remind the Commissioner that the Swedish Presidency, and perhaps you can confirm this, was in favour of a complete ban on advertising directed at children. This provoked me, if you like, into tabling a supplementary question and it is on this that I should like you to comment, as the Commissioner at the present stage.


Quand on pose la question aux experts en la matière, ces derniers voient les choses tout différemment selon les cas, et devant une situation concrète, ils ne veulent pas entendre parler d’une telle diabolisation générale.

The politicians in the field, should one ask them, take quite different views of certain points. In reality, they too want nothing to do with its general disparagement.


C'est en fait ce que je voulais entendre en posant ma question.

That is actually what I was after in the question that I raised.


La question dont je voulais entendre parler était la responsabilité fiduciaire et cet amendement.

The issue that I wanted to hear about and wanted to listen to was the fiduciary responsibility and that amendment.


M. David Price: Caporal, ce n'est pas de ça dont je voulais entendre parler.

Mr. David Price: Corporal, it wasn't that part I was looking for.


Je ne suis pas tout à fait sûr d'avoir bien compris ce point, mais voici l'autre question dont je voulais vous parler.

I'm not quite sure whether I'm clear on that point yet, but the other aspect I'd like to address is this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question dont je voulais entendre parler ->

Date index: 2022-05-25
w