Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Questions sans réponse

Vertaling van "entendre votre question " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


connaître des questions de droit et de fait, y compris des questions de compétence [ entendre et juger sur des questions de droit et de fait, y compris des questions de compétence ]

hear and determine all questions of law and fact, including questions of jurisdiction


Questions sans réponse : La réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir

Unanswered Questions: The Government Response to a Consensus for Action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, monsieur le Président, je vous demande de réserver votre jugement sur cette question et d'entendre la question de privilège que j'aimerais soulever.

For that reason, Mr. Speaker, I ask that you reserve on this and that you please hear my question of privilege that I would like to raise.


M. Beardall : Je n'ai pas de chiffres fiables, mais comme votre question le laisse entendre, la question est de savoir ce qui constitue une technicalité.

Mr. Beardall: I do not have hard numbers, but as your question implies, it is very much a question of what someone considers to be a technicality.


Tout au long des délibérations, nous vous avons fait part de données techniques sur nombre de questions qui intéressent le comité. Nous nous réjouissons d'être ici aujourd'hui pour faire le point sur ce qui a été dit, pour entendre vos questions et pour vous aider à tirer vos propres conclusions et votre propre verdict.

During the course of your deliberations we've been able to provide technical briefings on a number of issues of interest to the committee, so we're pleased to come here today to offer a little bit of a recap of what we heard from this process, simply take questions, and help you form your own findings and conclusions.


– Madame Ţicău, je voulais entendre votre question, mais j’ai également dit que nous étions contraints d’arrêter à 20 h 45. Or, nous avons atteint cette échéance avant de pouvoir entendre votre question.

– Mrs Ţicău, I wanted to take your question but I also said that the time constraint was that we had to stop at quarter to the hour and we reached that before we reached your question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais attirer votre attention sur le fait qu’il n’a pas été prévu d’entendre des questions de l’Assemblée au cours de ce débat.

I would like to draw your attention to the fact that no provision has been made for questions from the floor during this debate.


Je vous remercie de votre temps et de votre attention, et je suis impatient d'entendre vos questions et commentaires.

I thank you for your time and attention and I look forward to your questions and comments.


L'honorable J. Michael Forrestall : Votre Honneur, cet après-midi, j'ai eu énormément de difficulté à entendre les questions et les réponses du leader du gouvernement.

Hon. J. Michael Forrestall: Your Honour, I have had this afternoon the most difficult period of trying to follow the questions being put and the responses from the Leader of the Government in the Senate.


Avec votre permission, Madame la Présidente, je pourrais peut-être aussi saisir cette occasion - puisque vous avez laissé entendre que ce serait la dernière question - de remercier le personnel du secrétariat du Conseil pour le travail considérable qu’ils ont fourni, tout au long de notre présidence, en rédigeant les projets de réponse aux questions posées par les députés de ce Parlement.

Perhaps with your indulgence, Madam President, I could also take this opportunity – given that you have intimated that this is the final question to be answered – to thank all the members of the Council secretariat for their very considerable hard work in producing the draft replies in the course of our Presidency to the questions that have been raised by Members of this Parliament.


Si ce changement a lieu, comme votre question le laisse entendre, cela affectera énormément le problème du diabète, sur lequel vous vous concentrez particulièrement dans votre question, mais également d'autres maladies.

If this change takes place, as your question implies, that will greatly affect the issue of diabetes, on which you focus particularly in in your question, but also other diseases.


C"est pourquoi je voudrais, Monsieur le Président de la Commission, vous entendre répondre à la question suivante: vous avez dit avoir demandé à chaque membre de votre Commission potentielle s"il se plierait à votre demande au cas où vous l"inviteriez à partir.

That is why, Mr President of the Commission, I should be grateful if you would provide me with an answer to the following question.




Anderen hebben gezocht naar : questions sans réponse     entendre votre question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre votre question ->

Date index: 2021-07-04
w