Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question des droits confessionnels sera fortement » (Français → Anglais) :

Chacun des groupes intéressés par la question des droits confessionnels sera fortement rassuré par le fait que ils sont très habiles à faire des commentaires et à les utiliser quand il le faut, procédé très correct que nous utilisons tous , dans mes déclarations publiques en tant que représentant officiel du gouvernement de la province, j'ai dit que la formule «sous réserve du droit provincial» oblige la législature à adopter des projets de loi leur permettant d'exercer les droits mentionnés dans le reste de la clause et ne l'autorisent pas à ajouter quoi que ce soit qui viderait le reste de la clause de son sens.

Each of the stakeholders in terms of denominational rights will take great comfort in the fact they are very good at taking comments and using them in the appropriate circumstance, which is a proper approach used by us all that my comments on the record, as the official representative of the government of the province, are that the " subject to provincial legislation" language binds the legislature to produce legislation that enables them to exercise the rights in the rest ...[+++]


L’Agence des droits fondamentaux sera un centre indépendant d’expertise sur les questions de droits fondamentaux.

The Fundamental Rights Agency will be an independent centre of expertise concerning fundamental rights issues.


Pour moi, ce n'est pas une question de droits des minorités, c'est une question de droits confessionnels, droits qui sont garantis par la Constitution.

I do not consider it a minority rights issue. I consider it a question of denominational rights which had been entrenched in the Constitution.


Lorsqu'elle estime que l'affaire ne soulève aucune question de droit nouvelle, la Cour peut décider, l'avocat général entendu, que l'affaire sera jugée sans conclusions de l'avocat général.

Where it considers that the case raises no new point of law, the Court may decide, after hearing the Advocate-General, that the case shall be determined without a submission from the Advocate-General.


Ceci s'explique par des raisons historiques, culturelles et juridiques fortement enracinées dans leurs systèmes légaux, qui ont évolué dans le temps et qui sont l'expression de la manière par laquelle les Etats ont été confrontés et ont répondu à des questions fondamentales dans le domaine du droit pénal.

There are historical, cultural and legal reasons for this, deeply-rooted in their legal systems, which have evolved over time and are the expression of the way in which Member States have faced and answered fundamental questions about criminal law.


On a déjà constaté que ceci s'explique par des raisons historiques, culturelles et juridiques fortement enracinées dans les systèmes légaux, qui ont évolué dans le temps et qui sont l'expression de la manière par laquelle les Etats ont été confrontés et ont répondu à des questions fondamentales dans le domaine du droit pénal.

As has already been seen, there are historical, cultural and legal reasons for this, deeply-rooted in their legal systems, which have evolved over time and are the expression of the way in which Member States have faced and answered fundamental questions about criminal law.


Dorénavant, à Terre-Neuve, la protection des droits confessionnels sera assujettie aux lois provinciales d'application générale, ce qui est sans précédent dans notre système.

Under the proposed changes the protection for denominational rights in Newfoundland would be subject to a provincial law of general application and if accepted, create a dangerous precedent.


Parmi les autres problèmes relevés figurent des questions fondamentales telles que les définitions de la discrimination directe et indirecte ainsi que du harcèlement dans le droit national, celles-ci divergeant fortement des définitions de la directive dans certains cas.

Other problems identified include fundamental issues such as definitions of direct and indirect discrimination and harassment in national law, which in some cases differ considerably from those given in the Directive.


Ce qui me déçoit un peu de la présentation, parce que je suis assez sympathique à la question des droits des minorités, c'est qu'on mélange complètement et systématiquement la question des droits linguistiques et la question des droits confessionnels.

What disappoints me in your presentation, because I'm fairly sympathetic to the question of minority rights, is that you completely and systematically mix up the issues of language rights and denominational rights.


Est-ce que vous convenez, et je crois que le ministre Dion a été très clair là-dessus, que le débat que nous faisons à ce comité ne porte pas tant sur la question des droits linguistiques que sur la question de droits confessionnels?

Do you agree—and I believe Mr. Dion was very clear on this point—that the debate we on this committee are engaging in doesn't concern the issue of language rights as much as the issue of denominational rights?


w