Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelqu’un montre trois choses » (Français → Anglais) :

L’expérience montre qu’un accord ne peut être négocié que si l’UE a quelque chose à offrir en échange.

Experiences have demonstrated that to broker a deal the EU needs to offer something in return.


Il y a quelque-chose que vous avez dit, les uns ou les autres, que je ne comprends pas, c'est l'idée que le négociateur européen que je suis, ou l'Union européenne, voudrait faire trainer les choses, voudrait vous retenir, que nous jouerions la montre.

There is something which you have said, ladies and gentlemen, which I do not understand: the idea that I, as a European negotiator, or the European Union as a whole, are delaying things, or are trying to keep the United Kingdom in the Union.


Pour terminer, et à propos de certaines déclarations de certains responsables politiques tchèques, laissez-moi simplement vous dire que, lorsque quelqu’un établit une comparaison entre l’Union soviétique et l’Union européenne, ce quelqu’un montre trois choses. Premièrement, il ne comprend pas ce qu’a été l’Union soviétique; deuxièmement, il ne comprend pas ce qu’est l’Union européenne; troisièmement, il a une très faible idée de la démocratie et des principes de la démocratie, notamment la l ...[+++]

In conclusion, with regard to certain statements made by some Czech political leaders, may I simply say to you that, when someone makes a comparison between the Soviet Union and the European Union, that shows three things: firstly, he does not understand what the Soviet Union was; secondly, he does not understand what the European Union is, and, thirdly, he has a very hazy idea of democracy and the principles of democracy, especially freedom and solidarity which are our European principles.


L’accident catastrophique qui a eu lieu au Japon il y a quelques semaines montre clairement à ceux qui ne s’en étaient pas encore rendu compte qu’on ne badine pas avec l’énergie nucléaire: lorsqu’il s’agit de l’atome, des critères de sécurité doivent être appliqués avec la plus grande rigueur et la Commission doit donc prendre la responsabilité de surveiller l’évolution des programmes de démantèlement des vieilles centrales nucléaires de ces trois pays ex-communistes.

The catastrophic accident in Japan a few weeks ago makes it clear to those who had not already realised that you do not trifle with nuclear energy: whenever one has anything to do with the atom, safety criteria must be applied with the utmost rigour, and the Commission must therefore take responsibility for monitoring the progress of the dismantling programmes of the old power stations in the three ex-communist countries.


L’enquête a montré que le marché turc des câbles en acier était concurrentiel, trois producteurs nationaux l’approvisionnant à quelque 53 %, en concurrence avec des importations en provenance d’autres pays tiers.

The investigation showed that Turkey had a competitive market for SWR with three domestic producers supplying around 53 % of the market and competition from imports from other third countries.


L’expérience montre qu’un accord ne peut être négocié que si l’UE a quelque chose à offrir en échange.

Experiences have demonstrated that to broker a deal the EU needs to offer something in return.


Ensuite, en ce qui concerne la Roumanie, vis-à-vis de laquelle le commissaire s’est montré quelque peu hésitant dans son discours, dans quelle mesure le passé de ce pays - qui a promis beaucoup et n’a pas apporté grand chose - joue-t-il en sa défaveur malgré les progrès enregistrés au cours des deux ou trois dernières années?

Second, in relation to Romania, where there was a slight hesitancy in his language, to what extent does Romania's previous track record, where it promised a lot and delivered little, count against it despite the progress that has been made in the last two or three years?


Ce qui m'a quelque peu surpris, en tant que rapporteur, dans la discussion qui a lieu depuis quelques mois, c'est justement que nous avons perdu de vue ces trois choses.

What has surprised me slightly as rapporteur over the past few months is that we have somewhat lost sight of these three things.


Dans la situation actuelle, nous nous retrouvons en quelque sorte face à trois choses parallèles : il y a la proposition de directive sur le commerce électronique, la convention de Rome à laquelle je viens de faire référence et la convention de Bruxelles.

So, the present situation embraces three separate components. There is the draft directive on e-commerce. There is the Rome Convention, to which I referred just now, and there is the Brussels Convention.


Le diagramme ci-dessous montre ces trois domaines politiques et illustre leur interdépendance à travers quelques exemples.

The diagram below shows these three policy areas and illustrates with a few examples how they are interrelated:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu’un montre trois choses ->

Date index: 2024-02-11
w