Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Autorité de la chose jugée
Autorité de la chose jugée en dernier ressort
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Faire traîner les choses
Force de chose jugée
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Lanterner
Observation de choses
Remettre au lendemain
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Se faire distancer par
Taille d'une chose
Temporiser
Tirer de l'arrière
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Traîner
Traîner de l'arrière
Traîner de l'arrière derrière

Vertaling van "trainer les choses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate


explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




traîner | se faire distancer par | traîner de l'arrière | traîner de l'arrière derrière | tirer de l'arrière

trail


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


autorité de la chose jugée [ force de chose jugée | autorité de la chose jugée en dernier ressort ]

authority of a final judgment [ authority of res judicata | force of res judicata ]


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a quelque-chose que vous avez dit, les uns ou les autres, que je ne comprends pas, c'est l'idée que le négociateur européen que je suis, ou l'Union européenne, voudrait faire trainer les choses, voudrait vous retenir, que nous jouerions la montre.

There is something which you have said, ladies and gentlemen, which I do not understand: the idea that I, as a European negotiator, or the European Union as a whole, are delaying things, or are trying to keep the United Kingdom in the Union.


Par ailleurs, cela ne règle en rien le problème éventuel d'une partie qui ferait traîner les choses en longueur, qui ferait traîner les négociations, puisque le processus peut se poursuivre indéfiniment.

Also, of course it doesn't in any way address the problem of the possibility of stalling, protracted negotiations, and there being no finality to this particular process.


N'importe quel groupe issu de cette industrie de compétence fédérale qui ne peut obtenir quelque chose par la voie normale de la négociation pourrait miser sur ce projet de loi et faire traîner les choses pour essayer d'obtenir davantage que ce qu'il a déjà à la faveur d'un règlement imposé par le Conseil.

Any group in the federal industry that cannot get something through normal negotiations could look at this bill and stonewall and try to get, through a board-imposed solution, something better than what they have now.


Monsieur le Président, le ministre des Ressources naturelles a accusé le président Obama de faire traîner les choses dans le dossier Keystone XL.

Mr. Speaker, the Minister of Natural Resources accused President Obama of ragging the Keystone XL puck.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission invite dès lors le Conseil à réagir dans les meilleurs délais aux propositions contenues dans le présent projet de rapport et à ne pas compromettre l'efficacité du système juridictionnel de l'Union en faisant encore traîner les choses.

The committee therefore requests the Council to respond as quickly as possible to the proposals in this draft report and not, through further procrastination, to do harm to the efficiency of the EU judiciary.


La question que je pose au gouvernement est la suivante: le gouvernement va-t-il demander aux sénateurs conservateurs de d'envoyer en comité le projet de loi C-232 pour qu'il y soit étudié ou les sénateurs vont-ils laisser traîner les choses, comme cela s'est fait en 2005 alors que le premier ministre actuel, alors chef de l'opposition, disait que les sénateurs libéraux laissaient traîner un projet de loi?

My question for the government is this: will the government ask Conservative senators to refer Bill C-232 to committee for further study, or will the senators delay things, as was done in 2005 when the current Prime Minister, who was Leader of the Opposition at the time, said that Liberal senators were delaying a bill?


Je déplore la tendance à faire traîner les choses que les membres de gauche ont montrée sur cette question au cours de la séance de lundi. Ces membres ont en effet tenté de bloquer le vote sur la résolution commune, comme s'ils regrettaient que le soutien de l'Europe occidentale ait contribué à l'effondrement des régimes communistes en Europe de l'Est en 1968.

I regret the procrastination of the left-wing Members with regard to this issue during the Monday sitting, when they tried to block the vote on the joint resolution: as if they regretted that the support of Western Europe helped to bring down the communist regimes in Eastern Europe in 1968.


Même si la procédure relève de toute évidence de la compétence de votre Assemblée, je vous demanderai cependant de bien vouloir m’écouter lorsque je vous appelle à aboutir enfin à une décision et à éviter de faire traîner les choses plus longtemps, en raison de la nécessité de créer des conditions non ambiguës pour ces thérapies innovantes, que certains attendent depuis si longtemps, et c’est la raison pour laquelle je suis d’autant plus heureux que trois groupes aient présenté un compromis global, qui rendra possible la conclusion rapide d’un accord de ce type.

While it is self-evidently a matter for your House as to how the procedure is handled, I would, however, ask you to bear with me as I appeal to you to come to a decision and to refrain from dragging the process out any longer, in view of the need to create unambiguous conditions for these innovative therapies, for which people have been waiting for so long, and it is for that reason that I am all the more pleased that three groups have put forward a comprehensive compromise package that will make a speedy agreement of that sort possible.


Je voudrais inciter le gouvernement à faire preuve de diligence en la matière, à ne pas faire traîner les choses et à veiller à ce que ces tribunaux soient effectivement abolis en décembre.

I should like to call on the Government to make haste in this matter, not to drag things out, and to ensure that these courts are actually abolished by December.


Je ne sais pas avec certitude si une telle déclaration aurait un caractère contraignant, mais je l’espère, et ceci afin que nous ne fassions pas traîner les choses pendant ces six années.

I am not sure whether such a declaration would be binding, but I hope so, so that we do not drag our heels for these six years.


w