Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles instructions précises avez-vous » (Français → Anglais) :

En matière de langues officielles, quelles instructions précises avez-vous reçues du greffier du Conseil privé?

With respect to official languages, what specific instructions have you received from the Clerk of the Privy Council?


Quelles instructions précises avez-vous reçues du greffier du Conseil privé en matière de langues officielles?

What specific instructions have you received from the Clerk of the Privy Council with regard to official languages?


Le sénateur Oliver : Quelles initiatives précises avez-vous prises?

Senator Oliver: What specific initiatives do you have?


Quelles instructions précises vos agents des douanes reçoivent-ils, que ce soit aux points d'entrée le long de la frontière canado-américaine, dans les aéroports, ou dans les ports de mer, que doivent-ils chercher dans l'espoir de saisir les contaminants et d'enrayer la propagation massive d'une maladie?

What specific instructions are your customs agents getting, whether at the entry ports along the U.S.-Canada border, at the airports, or at the seaports, as to what to look for in order, hopefully, to seize contaminants and stop the mass introduction of a disease?


Quelles instructions précises en matière de langues officielles avez-vous reçues du greffier du Conseil privé?

What specific instructions have you received from the Clerk of the Privy Council regarding official languages?


Concernant les bases de données, je voudrais vous demander ceci: quelles informations précises avez-vous, quelles initiatives allez-vous prendre si ces bases de données existent réellement et lancerez-vous des procédures en infraction au traité dans pareil cas?

In connection with the databases, I would like to ask you: what definite information to you have, what initiatives will you take, if these databases actually exist in this way, and will you initiate treaty infringement proceedings in such cases?


Avez-vous reçu des instructions et avez-vous l’intention d’exercer une pression dynamique sur le Conseil en ce sens?

Have you been instructed and do you intend to exert dynamic pressure on the Council in this direction?


Nous voulons savoir quelles mesures vous entendez prendre ou quelles mesures vous avez déjà prises, comme le dispose l’article 166, et nous avons besoin de cette réponse tout de suite, pas demain.

We want to know what steps you are going to take or have already taken – it says so in Rule 166 – and we need that answer now, not tomorrow.


Enfin, le Parlement européen a souligné la nécessité de faciliter la participation des organisations sociales et je voudrais demander quelles initiatives vous avez l’intention de prendre pour promouvoir la participation des organisations féminines.

Finally, the European Parliament has highlighted the need to make it easier for social agencies to take part and I should like to ask what initiatives you intend to take to increase the participation of women's organisations.


Je vous prierais, Monsieur le Président de la Commission, de faire précéder votre prochain programme d'une évaluation des succès et des échecs que vous avez connus et d'expliquer dans quelle mesure vous avez atteint ce que vous vous proposiez d'atteindre afin que nous puissions entamer un dialogue d'une meilleure qualité, optimal et constructif.

I would ask you, Mr President of the Commission, to put an assessment of your successes and failures at the head of your next programme, and to comment on the extent to which you have actually achieved that which you set out to do, so that we can both engage in dialogue which is improved, constructive and ideally suited to the purpose.


w