Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles instructions précises » (Français → Anglais) :

Quelles instructions précises vos agents des douanes reçoivent-ils, que ce soit aux points d'entrée le long de la frontière canado-américaine, dans les aéroports, ou dans les ports de mer, que doivent-ils chercher dans l'espoir de saisir les contaminants et d'enrayer la propagation massive d'une maladie?

What specific instructions are your customs agents getting, whether at the entry ports along the U.S.-Canada border, at the airports, or at the seaports, as to what to look for in order, hopefully, to seize contaminants and stop the mass introduction of a disease?


En matière de langues officielles, quelles instructions précises avez-vous reçues du greffier du Conseil privé?

With respect to official languages, what specific instructions have you received from the Clerk of the Privy Council?


Quelles instructions précises en matière de langues officielles avez-vous reçues du greffier du Conseil privé?

What specific instructions have you received from the Clerk of the Privy Council regarding official languages?


Quelles instructions précises avez-vous reçues du greffier du Conseil privé en matière de langues officielles?

What specific instructions have you received from the Clerk of the Privy Council with regard to official languages?


Le rapporteur est toutefois d'avis qu'en ce qui concerne le montant supplémentaire optionnel, qui est prévu pour la première fois, la Commission doit encore élaborer des instructions concrètes précisant dans quelles conditions ce montant doit être activé et peut être utilisé par la BEI.

However, for the optional additional amount which is, for the first time, provided for, the rapporteur considers that the Commission must draw up specific requirements, indicating the circumstances under which this sum is to be activated and can be used by the EIB.


(Le document est déposé) Question n 456 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quels groupes d’intervenants de la santé a-t-on consultés, dans le cadre de quel processus les a-t-on consultés et quels problèmes ont-ils soulevés; b) parmi les problèmes soulevés, auxquels a-t-on paré, lesquels subsistent et quand va-t-on parer à ceux-ci; c) a-t-on demandé des fonds supplémentaires pour parer aux problèmes soulevés et, si oui, combien; d) les groupes d’intervenants de la santé ont-ils déclaré qu’il y avait assez de ressources humaines et de fournitures pour faire face à une deuxième vague de H1N1 et, sinon, de quelles lacunes o ...[+++]

(Return tabled) Question No. 456 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what specific healthcare professional stakeholder groups have been consulted since the beginning of the H1N1 pandemic, what was the consultation process, and what concerns were raised; (b) what concerns from the consultation process have been addressed, what concerns are remaining, and by what date will they be addressed; (c) what, if any, additional funding was requested to address identified challenges; (d) do identified stakeholder groups report there are sufficient human resources and ...[+++]


il précise dans quelles langues de l’Union les fabricants fournissent la notice d’instruction électronique.

it shall mention in which Union languages the manufacturer provides the instructions for use in electronic form.


il précise dans quelles langues de l’Union les fabricants fournissent la notice d’instruction électronique;

it shall mention in which Union languages the manufacturer provides the instructions for use in electronic form;


Dans les instructions d’évaluation de l’aspect no 9 figurant dans le document Doksy no 5-6-1-2-EE, il est précisé ce qui suit: «L’additionnalité indique dans quelle mesure l’aide accordée par le Conseil de la recherche générera des efforts, des actions, des résultats et des effets qui n’auraient pas été réalisés ou obtenus si l’aide n’avait pas été accordée».

In the Guide for evaluation of aspect No 9 in Doksy No 5-6-1-2-EE, the description is, ‘Additionality indicates to what degree support from the Research Council will trigger efforts, actions, results and effects that would not have been achieved had support not been granted’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles instructions précises ->

Date index: 2022-02-10
w