Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'à l'autre endroit les députés aient pris » (Français → Anglais) :

Je doute que tous les députés aient pris le temps de lire le document déposé à la Chambre jeudi dernier par la présidente du Conseil du Trésor, avec 84 rapports sur les plans et les priorités de tous les ministères et organismes fédéraux.

I doubt that all members have taken the time to read the document tabled in the House last Thursday by the President of the Treasury Board, along with 84 reports on plans and priorities for all federal departments and agencies.


Par conséquent, bien que de nombreux députés aient pris la parole dans le cas présent pour défendre le droit de prendre la parole, le député de Langley a reconnu cette limite inhérente et a parlé de façon plus précise du droit de parole égal pour tous.

Hence, while many members in this instance have spoken of the right to speak, the member for Langley acknowledged this inherent limitation and spoke more precisely of the equal right to speak.


Je trouve un peu ironique qu'à l'autre endroit les députés aient pris l'initiative de critiquer le Sénat et de se présenter comme étant les vigilants protecteurs du Trésor et de l'intérêt public, alors que le Sénat continue de travailler dans l'ombre pour faire le travail que les Pères de la Confédération avaient prévu pour nous.

I find it a bit ironic that honourable members in the other place take it upon themselves so often to criticize the Senate and to hold themselves up as such vigilant and diligent protectors of the public purse and public interest, while unseen and unsung the Senate is continuing to do the work that the Fathers of Confederation intended we do.


Malgré le fait que 50 ou 60 députés aient pris part au débat, ils se sont adressés à une Assemblée qui contenait à peine quatre députés.

Despite the fact that 50 or 60 Members had taken part in the debate, they spoke to a House containing just four Members.


À l'autre endroit, les députés ont pris leur temps, ne laissant pas à notre comité le temps qu'il aurait voulu consacrer à l'étude du projet de loi.

The members of Parliament on the other side took up the time and did not allow the Senate committee to have the amount of time that it would have preferred, to study the bill.


47. se félicite de ce que le Danemark, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni aient pris volontairement l'initiative de rédiger des déclarations de gestion nationales; signale toutefois les grandes différences entre les quatre initiatives nationales; se félicite vivement de la lettre adressée par les gouvernements néerlandais et suédois invitant la Commission à formuler des orientations sur la définition des éléments essentiels des déclarations nationales, qui peuvent également constituer une source d'informations précieuse pour d'autres États mem ...[+++]

47. Welcomes the voluntary initiatives taken by Denmark, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom to draw up national management declarations; notes, however, the big differences between the four national initiatives; warmly welcomes the letter from the Dutch and Swedish Governments inviting the Commission to issue guidance on the definition of key aspects of national declarations, which could also serve as a valuable source of information for other Member States; regrets the fact that, despite those initiatives, most other Member States have yet to introduce them;


47. se félicite de ce que le Danemark, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-Uni aient pris volontairement l'initiative de rédiger des déclarations de gestion nationales; signale toutefois les grandes différences entre les quatre initiatives nationales; se félicite vivement de la lettre adressée par les gouvernements néerlandais et suédois invitant la Commission à formuler des orientations sur la définition des éléments essentiels des déclarations nationales, qui peuvent également constituer une source d'informations précieuse pour d'autres États mem ...[+++]

47. Welcomes the voluntary initiatives taken by Denmark, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom to draw up national management declarations; notes, however, the big differences between the four national initiatives; warmly welcomes the letter from the Dutch and Swedish Governments inviting the Commission to issue guidance on the definition of key aspects of national declarations, which could also serve as a valuable source of information for other Member States; regrets the fact that, despite those initiatives, most other Member States have yet to introduce them;


J'aimerais d'abord remercier tous les honorables députés qui sont intervenus sur ce rappel au Règlement de leur contribution à cet égard, et je suis particulièrement heureux que les députés aient pris note de certaines décisions importantes de la présidence, notamment celles du 18 septembre 2001 et du 3 octobre 2006.

I am now prepared to do so. First, the Chair would like to thank all hon. members who intervened on the point of order for their contributions on this question and is particularly grateful that members have taken note of certain key rulings, specifically those the Speaker delivered on September 18, 2001 and October 3, 2006.


Pour en venir au texte de la résolution, il y a un grand débat pour savoir si l'on doit dire qu'on déplore d'une manière forte, ou qu'on condamne, le fait qu'unilatéralement, l'Angleterre, les États-Unis, l'Espagne, l'Italie, la Pologne - et je ne sais pas exactement qui d'autre - aient décidé que la guerre était bonne, aient pris cette décision.

Turning to the text of the resolution, a heated debate is in progress over the form of words. It concerns whether to express deep regret or condemnation of the fact that the United Kingdom, the United States, Spain, Italy, Poland and several other states I cannot recall should have unilaterally decided war was justified and gone ahead.


Il existe des alternatives ; ce qui compte, c’est que les gens aient pris un engagement l’un vis-à-vis de l’autre, qu’ils aient une vie de famille.

There are alternatives; the most important thing is that people are committed to each other, that they have a family life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'à l'autre endroit les députés aient pris ->

Date index: 2021-08-07
w