Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faut nous montrer durs » (Français → Anglais) :

La ministre, qui est libérale et qui veut d'un projet de loi sur l'immigration très libéral, nous dit qu'il faut nous montrer durs à cause des abus du système.

The minister, who's a Liberal and wants a very liberal immigration bill, says it has to be this strong because of the abuse.


Il faut se montrer prudent et responsable dans le débat qui nous occupe.

We all have to be careful and responsible in this debate.


De même, nous devons nous souvenir qu’il faut nous montrer raisonnables.

Equally, we must remember that we need to be sensible.


Des promesses explicites ont été faites et nous devons en discuter; et si nous voulons parler en termes d’équité, il faut nous montrer équitables vis-à-vis de ces deux pays que sont la Bulgarie et la Roumanie.

Explicit promises have been made, and we have to talk about them, and if we are to talk in terms of fairness, let us talk about fairness towards both these countries, towards Bulgaria and Romania.


Et ici, au sein de ce Parlement européen, nous devons être du côté de la population angolaise, même s'il nous faut, à plus d'une reprise, nous montrer durs envers le pouvoir en place à Luanda.

And here, in the European Parliament, we must stand shoulder to shoulder with the Angolan people, even if at times we have to get tough with the authorities installed in Luanda.


Une réorientation est sollicitée et il nous faut clairement montrer que les programmes de la Commission poursuivent, au même titre que d'autres, des objectifs de lutte contre la pauvreté.

One wants to see a shift of emphasis and a clear indication that the Commission's programmes are as associated as other peoples' with the objectives of poverty alleviation.


Si nous nous accordons sur ce point, il faut nous montrer rigoureux dans la lutte contre toutes les tendances à la dissémination des responsabilités, à la fragmentation des centres de décision.

If this is what we all want, we must be ruthless in combating any trend towards the fragmentation of responsibilities or decision making.


Il nous faut maintenant montrer que son infrastructure peut être gérée équitablement et efficacement, pour le plus grand bénéfice de tous ses utilisateurs.

We must now show that its infrastructure can be run fairly and effectively, to the benefit of all its users.


Il faut pouvoir montrer aux gens que nous rendons toujours des comptes et que nous faisons tout en notre pouvoir pour tenir des tables rondes dans nos propres circonscriptions, pour les informer de ce qui se passe au Parlement et pour donner aux gens la chance de nous faire part de leur point de vue.

We have to be able to show people that we are always accountable and do whatever we can to hold round tables in our own constituencies, to get the information out about developments in parliament and to give people a chance to give feedback to us.


Il faut nous montrer prudents ici, car en apportant ce changement, nous faisons deux choses.

We should be careful here because in making this change we do two things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut nous montrer durs ->

Date index: 2021-04-29
w