Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute de pouvoir garder en poste

Vertaling van "faut pouvoir montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut pouvoir montrer qu'elle causerait un important préjudice pour que les renseignements soient considérés comme étant confidentiels.

You have to be able to show that it would cause significant harm in order to keep it confidential.


Il faut pouvoir montrer que nous sommes capables de produire de la richesse au pays et que cette richesse vient de la recherche que nous effectuons.

We must be able to show that we can produce and generate wealth in this country, and that wealth comes from doing the research.


Étant donné que les pouvoirs conférés aux autorités publiques ont augmenté constamment au cours des dernières décennies, il faut se montrer prudent lorsqu'on octroie ces pouvoirs, notamment dans le climat social et politique actuel.

The steady accretion of powers in the hands of state authorities over the past decades makes it necessary to grant these powers cautiously, particularly in the social and political climate of our times.


Il faut que le service européen pour l’action extérieure, que la Commission nous indique comment nous allons pouvoir montrer que nous ne fonctionnons plus sur la base du principe «deux poids, deux mesures».

We need to hear from the European External Action Service, we need to hear from the Commission how we can show that we are no longer working on the basis of double standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut laisser aux États membres la possibilité de se montrer proactifs, de recourir aux progrès technologiques dans la production de vaccins, de pouvoir réduire ainsi les charges que fait peser cette maladie sur le secteur agricole, et prévenir son apparition tout en ne refusant pas aux États membres le statut de zone déclarée exempte de maladie, comme c’était le cas auparavant.

Member States should be allowed the flexibility to be proactive and draw upon technological advances in vaccine production, thus reducing the burden on the agricultural sector posed by this disease and preventing occurrence without negating the disease-free status of the Member States, as was previously the case.


L’UE doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour montrer clairement que de tels événements ne sont pas pris à la légère et que, parmi les mesures envisageables, il faut étudier la possibilité de sanctions économiques contre la Biélorussie.

The EU should do everything within its power to demonstrate that such events will not be taken lightly and possible measures should certainly include the consideration of economic sanctions against Belarus.


Il faut donc montrer à l’Ukraine que l’objectif immédiat, l’octroi de déplacements sans obligation de visa, se produira sous peu et, en attendant de pouvoir le faire, l’octroi de visas exempts de droit touchera un plus grand nombre de gens, de même que l’assouplissement du fardeau administratif.

So we have to show that for Ukraine the immediate aim, the granting of visa-free travel, will happen very soon, and until we can do this, the granting of visas without a fee will have an impact on an even greater number of people, as well the relaxation of the administrative burden.


En outre, il nous faut introduire un label de qualité afin de pouvoir montrer l’exemple à suivre et, ce faisant, proscrire ultérieurement les mauvais exemples.

In addition, we need to introduce a quality label so that we can advertise a good example and thereby subsequently outlaw bad examples.


Il faut pouvoir montrer aux gens que nous rendons toujours des comptes et que nous faisons tout en notre pouvoir pour tenir des tables rondes dans nos propres circonscriptions, pour les informer de ce qui se passe au Parlement et pour donner aux gens la chance de nous faire part de leur point de vue.

We have to be able to show people that we are always accountable and do whatever we can to hold round tables in our own constituencies, to get the information out about developments in parliament and to give people a chance to give feedback to us.


Prendre un bataillon et le mener au cœur même d'une mission, c'est bien beau, mais il faut pouvoir le retirer de là: un officier, un sous-officier et un soldat travaillent côte à côte avec eux pour leur montrer comment appliquer sur le terrain ce qu'ils ont appris à l'école.

It is one thing to train a battalion and then push them off into operations, if you can take them off operations and they have an officer, an NCO and a soldier working side-by-side with them showing them how to apply what they learn in the schoolhouse on the ground.




Anderen hebben gezocht naar : faut pouvoir montrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut pouvoir montrer ->

Date index: 2022-11-15
w