Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance responsabilité hors faute
Assurance responsabilité sans faute
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Faute administrative
Faute de service
Faute de service public
Faute délibérée
Faute intentionnelle
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Saisir des documents sans faire de fautes
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indulgent
Taper des documents sans faire de fautes

Vertaling van "faut se montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


faute administrative | faute de service | faute de service public

administrative error | official error | service error | service-related fault


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]


faute délibérée | faute intentionnelle

deliberate tortious intent


saisir des documents sans faire de fautes | taper des documents sans faire de fautes

type error free documents | typing error-free documents | type documents that are free of errors | type error-free documents


assurance responsabilité hors faute | assurance responsabilité sans faute

no-fault liability insurance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, peu d'États membres ont relevé le niveau des rémunérations octroyées durant les périodes de congé, alors que, faute d'un revenu suffisant, les pères risquent de se montrer peu enclins à prendre congé.

However, few Member States increased levels of remuneration during leave periods, even though fathers may be reluctant to take leave unless it is remunerated at reasonable levels.


Il faut se fonder sur ce terrain favorable et montrer à la population qu'environnement et développement économique ne sont pas incompatibles.

This awareness needs to be built on by showing that environment and economic development are not mutually exclusive.


Pour que la culture occupe la place importante qui pourrait être la sienne dans les relations extérieures, il ne suffit pas de montrer au monde la diversité des cultures européennes, mais il faut s'employer à créer un nouvel esprit de dialogue, d'écoute et d'apprentissage mutuel, de renforcement commun des capacités et de solidarité mondiale , comme cela est recommandé dans l'action préparatoire intitulée «La culture dans les relations extérieures de l'Union» et le rapport sur la culture et les relations extérieures avec la Chine

To realise culture's potential to be an important part of external relations, it is necessary to go beyond projecting the diversity of European cultures, and aim at generating a new spirit of dialogue, mutual listening and learning, joint capacity building and global solidarity , as recommended by the Preparatory Action on culture in EU external relations and the report on culture and external relations with China


Dès lors, si nous souhaitons être plus performants, il faut nous montrer plus compétitifs dans les domaines des nouvelles technologies et méthodes, des nouveaux matériaux, des nouveaux produits et services, des nouvelles sources d'énergie, des nouvelles solutions organisationnelles, juridiques, financières, etc.

So if we want to be better, we must be more competitive in terms of new technologies and methods, new construction materials, new products and services, new energy sources and new organisational, legal, financial and other arrangements. In short, in terms of new, attractive assets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En règle générale, il faut se montrer prudent lorsqu'on invoque l'histoire en politique mais il est également mal venu de tenter d'établir un lien entre cette question et l'adhésion.

In general we should be careful about using history in politics, but it is also unwise to try to link the issue to accession.


Une réorientation est sollicitée et il nous faut clairement montrer que les programmes de la Commission poursuivent, au même titre que d'autres, des objectifs de lutte contre la pauvreté.

One wants to see a shift of emphasis and a clear indication that the Commission's programmes are as associated as other peoples' with the objectives of poverty alleviation.


Une observation sur le programme Euratom : autant il faut se montrer réservé quant à la sécurité de la fission nucléaire, autant il faut rechercher que le développement de la fusion apporte des solutions de long terme à l’approvisionnement énergétique.

One comment on the Euratom programme: whatever our reservations about the safety of nuclear fission, we need to be equally hopeful that the continuing debate will provide a long-term solution to the energy supply problem.


Pourquoi ai-je voté à contrecœur? Parce que ce rapport indique à plusieurs reprises qu'il faut contrôler, qu'il faut réagir au vieillissement de la population - le nombre de personnes âgées ne cesse d'augmenter et cette situation rend difficile le soutien des systèmes de pension -, qu'il faut se montrer vigilants et inviter les États membres à dépenser toujours moins d'argent pour le paiement des pensions des personnes âgées.

This was because this report repeatedly states that we must react to the fact that the population is ageing and control it – the number of elderly people is constantly increasing, making it difficult to maintain pension systems – and that we need to be vigilant and call upon the Member States to spend increasingly less money on pension payments for the elderly.


Il nous faut maintenant montrer que son infrastructure peut être gérée équitablement et efficacement, pour le plus grand bénéfice de tous ses utilisateurs.

We must now show that its infrastructure can be run fairly and effectively, to the benefit of all its users.


Ils ont été d'accord pour estimer qu'il faut se montrer impitoyable envers les individus et les groupes terroristes qui cherchent à détruire la paix par des actes sanglants qui offensent la conscience de l'humanité et ne pas leur offrir asile.

They agreed that no quarter and asylum should be given to individuals and terrorist groups attempting to destroy peace through bloody acts which offend the conscience of mankind.


w