Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il devait régler cette » (Français → Anglais) :

Il faut que le gouvernement yougoslave sache que nous avons dit ce soir qu'il devait établir les conditions nécessaires pour un dialogue en vue d'une solution politique et qu'il devait régler cette crise.

The Yugoslav government must know that we have said tonight that it must create the conditions necessary for a dialogue to a political solution and must fully address this crisis.


Il a dit qu'ils appliquaient exactement cette définition dans la loi, qu'ils ne l'étendaient pas davantage et que cela devait régler le problème général soulevé par le député.

He said that they were applying exactly that definition in the law, not extending it further, and dealing with the more general problem that the member was raising.


Nous savons ce qui est arrivé au projet de loi qui devait régler cette question, le projet de loi C-30, déposé à la Chambre il y a environ un an.

We know what happened to the bill that was supposed to take care of this, the bill that preceded this, Bill C-30, which was tabled approximately a year ago in this House.


Une des questions essentielles que le nouveau traité devait régler était celle de l'adaptation des institutions de l'Union pour leur permettre de faire face à la nouvelle situation issue de l'élargissement. En effet, l'organisation institutionnelle de l'Union continue pour l'essentiel à se baser sur les mêmes structures depuis presque cinquante ans, alors que ses tâches se sont beaucoup élargies et qu'elle est passée de 6 à 27 États membres.

One of the key questions which the new Treaty was required to resolve was that of the changes to be made to the Union institutions in order to enable them to deal with the new situation resulting from the enlargement, particularly as the Union's institutional organisation has essentially been based on the same structures for almost 50 years, even though the Union’s range of tasks has expanded substantially and the number of Member States has increased from six to 27.


L’accord d’août 2003 consistant à ajouter une annexe à l’accord initial de l’OMC permettant à ces pays d’importer des médicaments génériques devait régler le problème.

The Agreement of August 2003 to add an annex to the original WTO Agreement that allowed these countries to import generic drugs was thought to solve this problem.


C'est l'ensemble des communautés internationales qui a décidé qu'on devait régler cette situation en Afghanistan.

It was the international communities as a whole that decided that we had to settle the situation in Afghanistan.


Une des questions essentielles que la Constitution devait régler était celle de l'adaptation des institutions de l'Union pour leur permettre de faire face à la nouvelle situation issue de l'élargissement. En effet, l'organisation institutionnelle de l'Union continue pour l'essentiel à se baser sur les mêmes structures depuis presque cinquante ans, alors que ses tâches se sont beaucoup élargies et qu'elle est passée de 6 à 25 États membres.

One of the key questions which the Constitution was required to resolve was that of the changes to be made to the Union institutions in order to enable them to deal with the new situation resulting from the enlargement, particularly as the Union's institutional organisation has essentially been based on the same structures for almost 50 years, even though the Union’s range of tasks has expanded substantially and the number of Member States has increased from six to 25.


Si cette convention devait être ratifiée, loin de régler ce problème, elle augmenterait les risques systémiques et fragiliserait les acteurs européens.

If this Convention were to be ratified, then far from solving this problem, it would increase the systemic risks and undermine European institutions.


Le projet de loi C-26 adopté en cette Chambre en juin dernier créait, à l'Office des transports du Canada, le poste de commissaire aux plaintes, lequel devait régler les plaintes des consommateurs qui ne pourraient obtenir satisfaction auprès du transporteur.

Bill C-26, which was passed by this chamber in June of last year, created a Consumer Complaints Commission to mediate complaints that cannot be resolved between consumers and the airline.


Nous disposons de temps pour régler cette affaire et nous devons en profiter. Le Conseil se rendrait particulièrement vulnérable si quelque chose devait se passer dans le secteur du transport routier.

The Council is putting itself in a very vulnerable position if yet again something were to happen in the field of road transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il devait régler cette ->

Date index: 2023-02-21
w