Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévus par le traité de lisbonne lorsque nous présenterons " (Frans → Engels) :

Ensuite, nous plaiderons en faveur de la nécessité de tenir pleinement compte des changements prévus par le traité de Lisbonne lorsque nous présenterons des propositions, à la fois pour les budgets futurs et pour le cadre financier pluriannuel dans son ensemble.

Secondly, we will argue the need to take full account of the changes envisaged by the Treaty of Lisbon when we present proposals, both for future budgets and for the multiannual financial framework as a whole.


Vous le constaterez le mois prochain, lorsque nous présenterons un nouveau projet de loi qui traite de cette question.

You will see in the next month or so that we will introduce a new bill to deal with this issue.


Nous comprenons que nous devons agir rapidement et nous avons franchi le premier pas aujourd’hui en acceptant les lignes directrices, et ensuite, probablement le 1er décembre, en soumettant les chiffres, qui ne sont plus contestés, en défendant la flexibilité, dont nous avons besoin, en mettant sur la table une proposition sur les arrangements en matière de coopération prévus dans le traité de Lisbonne, et en défendant - ce qui est tout aussi important - le droit d’initiative de la Commission de ...[+++]

We understand that we should move quickly and we have taken the first step today to agree on the guidelines, then, possibly on 1 December, to submit the figures, which are no longer controversial, to defend flexibility, which we need, to come up with a proposal on the arrangements for cooperation built on the Lisbon Treaty, and to defend – which is also important – the Commission’s right of initiative to present the vision of the future next year.


En ce qui concerne la gouvernance économique et l’amélioration de la coordination économique, nous avons l’intention d’utiliser pleinement les dispositions du traité de Lisbonne et nous présenterons des propositions initiales dans ce domaine ce printemps.

When it comes to economic governance and better economic coordination, we intend to use fully the Lisbon Treaty provisions and will be coming forward with initial proposals in this area this spring.


C’est pourquoi je voudrais vous donner toute garantie que, sur la base du nouveau traité de Lisbonne, nous vous présenterons un nouveau mandat, précisément dans le but de traiter cette question, qui permettra au Parlement européen d’exercer ses pleins pouvoirs.

That is why I want to give you all the assurance that we will present to you a new mandate on the basis of the new Treaty of Lisbon, precisely for addressing this issue, where the European Parliament will have its full powers.


A. considérant que lorsque les instruments de politique étrangère prévus par le traité de Lisbonne entreront en vigueur, l'Union européenne sera en mesure de jouer un rôle plus important et plus cohérent au plan international,

A. whereas, once the foreign policy tools of the Lisbon Treaty come into effect, the EU will be able to play a stronger and more coherent role on the international scene,


Lorsque la Chambre des communes reprendra ses travaux à l'automne, nous présenterons une loi visant à approuver et à mettre en oeuvre ce traité afin que les Nishgas prennent enfin la place qui leur revient de droit dans la société canadienne.

When the House resumes sitting in the fall, we will introduce legislation to approve and implement this treaty, and to ensure that the Nisga'a people will take their rightful place in Canadian society at last.


Lorsque le traité de Lisbonne entrera en vigueur, nous nous prononcerons à la fin de la période des négociations sur le résultat de celles-ci.

Once the Lisbon treaty is enforced, which is not the case now, we'll vote at the end of the negotiation period to support or not support, whatever finishes that negotiation.


Les traités prévus dans le projet de loi dont nous sommes saisis font partie d'une série de traités qu'on a commencé à conclure en 1971, lorsque la réforme de la Loi canadienne de l'impôt sur le revenu a exigé que le Canada étende son réseau de conventions de double imposition avec d'autres pays.

The treaties in the legislation before us are part of an ongoing series of tax treaties that began in 1971, when the reform of Canada's income tax legislation required Canada to expand its network of double taxation conventions with other countries.


Nous avons signé le traité et, lorsque nous voudrons avoir un débat à la Chambre, nous présenterons le projet de loi.

Now we have signed a treaty. When we want to have a debate in the House we will introduce the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévus par le traité de lisbonne lorsque nous présenterons ->

Date index: 2021-11-20
w