D. considérant que l'Union doit, d'abord et avant tout, se doter des instruments de politique étrangère prévus par le traité de Lisbonne si elle entend améliorer l'efficacité et la cohérence de son action internationale, sachant toutefois que les différentes options pratiques offertes par les traités en vigueur pourraient, si elles sont relayées par une forte volonté politique commune, être mises en œuvre pour renforcer la cohérence institutionnelle de l'action extérieure de l'Union,
D. whereas, in order to improve the effectiveness and consistency of its action on a global stage, the EU needs, first and foremost, the foreign policy tools provided for by the Lisbon Treaty; whereas, none the less, all the practical possibilities offered by the current Treaties, coupled with a strong common political will, should be used to strengthen the institutional coherence of the EU's external action,