Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoir puisque cela » (Français → Anglais) :

À notre avis, ils n'auront probablement jamais recours à cette disposition, mais pourquoi la loi devrait-elle le prévoir puisque cela n'a pas beaucoup de sens.

We just think they probably will never use the provision, so why should the act allow it, because it doesn't make much practical sense.


Il s'agit d'un véritable défi dans la mesure où il est difficile de prévoir quelles seront les propriétés des produits issus des nanotechnologies, puisqu'il faut pour cela prendre en compte non seulement les phénomènes de la physique classique mais aussi les effets de la mécanique quantique.

This presents a challenge since predicting the properties of nanotechnology-based products is difficult because it requires that classical physics and quantum mechanical effects are both taken into account.


Par exemple, ces lignes directrices devront prévoir dans quelles circonstances les ordonnances pourront être modifiées, puisque cela ne fait plus partie de la loi, mais bien de la réglementation.

For example, the guidelines must provide the circumstances for variation since this is no longer part of the legislation but is part of the regulations.


Mme Rubina Ramji: Je dirais que si davantage de subventions allaient directement aux étudiants, ce serait utile, puisque cela permettrait de prévoir un peu les choses, de savoir le genre de financement qu'ils pourraient obtenir, plutôt que d'espérer qu'ils pourront travailler avec un professeur qui aura ou n'aura pas reçu de subvention.

Ms. Rubina Ramji: I would think that more grants directly to students would be beneficial, because it would allow students to see into the future, to know what kind of funding they would be able to get, rather than hoping they would be able to work with a professor, who might or might not already have a grant.


(6) Compte tenu de l’adhésion de la Croatie et de la nécessité d’effectuer des enquêtes sur la structure des exploitations agricoles dans cet État membre en 2016, il y a lieu de prévoir une contribution maximale de l’Union par enquête pour la Croatie puisque cela n’a pas été prévu dans l’acte d’adhésion.

(6) In view of the accession of Croatia and the need to conduct surveys on the structure of agricultural holdings in that Member State in 2016, a maximum Union contribution per survey should be fixed for Croatia since none was provided for in the Act of Accession.


Il s'agit d'un véritable défi dans la mesure où il est difficile de prévoir quelles seront les propriétés des produits issus des nanotechnologies, puisqu'il faut pour cela prendre en compte non seulement les phénomènes de la physique classique mais aussi les effets de la mécanique quantique.

This presents a challenge since predicting the properties of nanotechnology-based products is difficult because it requires that classical physics and quantum mechanical effects are both taken into account.


Nous voulons un élargissement très vaste sans prévoir pour autant les crédits requis et nous inventons des objectifs de convergence moins rigoureux, suivant en cela le dicton : "puisque la montagne ne va pas à Mohamet, que Mohamet aille à la montagne".

We want much greater enlargement, but without providing the corresponding funds and we invent lower and lower cohesion targets along the lines of "if the mountain won't come to Mohammed, then let’s take Mohammed to the mountain".


Je m'attends à ce que le projet de loi soit adopté par le Sénat aujourd'hui, mais je ne peux prévoir ce qui se passera à la Chambre des communes, puisque cela échappe à notre contrôle.

I expect that this bill will be passed in the Senate today, but I cannot anticipate what will happen in the House of Commons, because we have no control over what goes on there.


M. David Price: Puisque cela semble être courant et de plus en plus fréquent, ne devrait-on pas prévoir au contrat une disposition sur la mise hors service?

Mr. David Price: Since this seems to be common and happening more and more, should it not be put into the contract—out of service?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir puisque cela ->

Date index: 2021-12-20
w