Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Prévision
Prévoir
Prévoir l'imprévisible
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir le dommage
Prévoir le préjudice
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
état des paiements à prévoir

Vertaling van "peux prévoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand


prévoir le dommage [ prévoir le préjudice ]

foresee the injury


Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]

Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]


état des paiements à prévoir

statement of the payments to be made


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

tourist resources for further development | tourist resources with potential for development | development of a tourist destination's resources | tourist resources of a destination for further development






indicateurs avancés (prévoir conjoncture: niveau des stocks, carnet de commande, taux d'intérêt)

leading indicators (PNB, inflation)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne peux prévoir ce que fera un futur gouvernement.

I cannot speculate on what a future government will do.


Je peux vous dire que cette Commission n'avait pas l'intention, et ne l'a toujours pas, de prévoir pour tous les commissaires sortants une voiture de service avec chauffeur ou un bureau.

I can also tell you that this Commission has never had the intention of laying on official cars, drivers and offices for all Commissioners after they leave office.


Je ne crois pas que le projet de loi fasse augmenter cette possibilité, mais je ne peux prévoir ce qu'un futur gouvernement pourrait faire.

I do not think the bill increases that possibility, but I cannot speculate what a future government might do.


Si je suis encore là dans deux ans quand la Commission présentera son rapport, je peux prévoir ce qu’elle va dire: la mesure a été inefficace; nous devons renforcer les dispositions.

If I am still here in two years’ time when the Commission presents its report, I can just foresee its saying: the measure has been unsuccessful; we need to tighten up the provisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux certainement soutenir l’idée de prévoir une clause de sauvegarde, mais il vaudrait encore mieux ne rien faire du tout que d’appliquer ces mesures pendant seulement un an.

I can certainly support the idea of having a safeguard clause, but it would be better to do nothing at all than to do this for only one year.


D'après mon expérience, ayant participé à cette industrie et ayant représenté différents secteurs, dans le cas de l'industrie de l'alimentation au détail, les plaintes éventuelles que je peux prévoir ne s'appliqueraient pas nécessairement de la même façon, mais les solutions s'appliqueraient de la même façon.

From my experience, having been in industry and having represented a varied industry, in this case the retail food industry, the complaints I can see that might apply wouldn't necessarily apply equally, but the remedies would apply equally.


C’est pourquoi, tout comme je ne peux prévoir les plaintes antidumping - certains députés se plaignaient que je ne fasse pas preuve de suffisamment de prévoyance, comme si j’avais une boule de cristal qui m’indiquerait d’où viendrait la prochaine plainte antidumping -, je ne peux anticiper les procédures adéquates et les enquêtes qui sont définies dans nos règlements et que je suis obligé de suivre en détail.

Therefore, just as I cannot anticipate dumping complaints – some Members were complaining that I do not show enough foresight, as if I have a crystal ball before me that is going to reveal where the next dumping complaint is going to come from – I cannot pre-empt proper procedures and investigations that are laid out in our regulations and which I am obliged to follow in detail.


La demande pour ce genre d’opération augmente rapidement et je peux prévoir que des discussions suivront quant à la question de savoir si la sécurité sociale devrait bientôt financer le maintien de coutumes aussi rétrogrades.

Demand for such operations is growing rapidly and I can predict that discussions will follow about the question whether social security should soon start to fund the preservation of such backward customs.


Mais le compromis de prévoir une partie des fonds supplémentaires pour 2003 pour les deux exigences est acceptable et je peux garantir que la Commission soumettra des propositions de financement pour 2003 de manière à ce que le programme de restructuration des flottes espagnole et portugaise obtienne également des fonds.

However, the compromise of entering part of the additional amount in the 2003 budget for these two requirements is acceptable, and I can assure you that the Commission will make the necessary financial proposals for 2003, so that the funds for the programme to restructure the Spanish and Portuguese fishing fleets will be available.


Je m'attends à ce que le projet de loi soit adopté par le Sénat aujourd'hui, mais je ne peux prévoir ce qui se passera à la Chambre des communes, puisque cela échappe à notre contrôle.

I expect that this bill will be passed in the Senate today, but I cannot anticipate what will happen in the House of Commons, because we have no control over what goes on there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux prévoir ->

Date index: 2022-09-15
w