Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévisions selon lesquelles le gouvernement mugabe allait " (Frans → Engels) :

Bien que le gouvernement de Robert Mugabe ait fait de son mieux pour conserver le pouvoir en inscrivant des milliers de personnes qui ne vivaient plus au pays ou qui étaient décédées, nous avons appris durant le week-end dernier, à mesure qu'étaient publiés les résultats de recomptages, que les prévisions selon lesquelles le gouvernement Mugabe allait tomber s'avéraient exactes.

While the government of Robert Mugabe did its best to ensure its return to power by registering thousands of people who no longer lived in the country or who were dead, we learned this past weekend as recount results were slowly released that the anticipated results of the Mugabe government downfall were, in fact, accurate.


Pour ce faire, l'amendement prévoyait d'inclure dans la loi le procédé comptable et de préciser qu'aucun prélèvement supplémentaire ne pourrait être effectué par l'État sur EDF à l'occasion du transfert de propriété des biens du RAG. Le rapport relève que «L'inscription du procédé comptable de transformation des provisions en capitaux propres dans la loi avait été écartée à la demande du Conseil d'État, car n'étant pas de nature législative»; dans la discussion, le rapport relève plusieurs opinions parlementaires selon lesquelles l'État d ...[+++]

The report indicated that ‘the inclusion of the accounting process for converting the provisions to own funds in the Act was ruled out at the request of the Council of State on account of its not being of a legislative nature’; in the discussion the report cited a number of parliamentary opinions to the effect that the state should be able to impose other charges on EDF, the undertaking should pay corporation tax on its profits and the real question was ‘how much the Government was to collect from EDF and by what means’.


J'ai entendu de belles déclarations selon lesquelles on allait s'occuper du peuple, faire en sorte qu'il ne soit pas persécuté, mais je n'ai pas entendu, de la part de l'administration égyptienne, de déclaration envoyant à la population et aux militaires le signal fort qu'elle avait été élue par le peuple et qu'elle allait gouverner de façon sérieuse par rapport aux droits de la personne.

I've heard nice statements, that they're going to look after people and make sure they're not persecuted, but I haven't heard any statements coming from the leadership in Egypt that would send a strong signal to the population as well as to the military that they were elected by the people and that they're going to govern in a way that is serious with regard to human rights.


Je salue les récentes déclarations de M. Haniyeh, selon lesquelles son gouvernement allait coopérer avec M. Abbas, ce qui semble donner une image moins dure du Hamas.

I welcome the recent statements made by Mr Haniyeh that his government would cooperate with Mr Abbas, which seems to transmit a softer image of Hamas.


Je salue les récentes déclarations de M. Haniyeh, selon lesquelles son gouvernement allait coopérer avec M. Abbas, ce qui semble donner une image moins dure du Hamas.

I welcome the recent statements made by Mr Haniyeh that his government would cooperate with Mr Abbas, which seems to transmit a softer image of Hamas.


De fait, mes collègues se rappelleront qu'au printemps dernier, le chef de l'opposition, moi-même et d'autres députés avons posé ici, jour après jour, des questions au ministre des Finances concernant les prévisions d'économistes indépendants du secteur privé selon lesquelles le gouvernement se dirigeait vers un déficit de planification, c'est-à-dire qu'il devrait faire appel aux marges de prévoyance et de prudence pour éviter un déficit réel (1045) Le ...[+++]

Indeed in this place last spring my colleagues will recall that the Leader of the Opposition and I and others raised questions day after day with the Minister of Finance about projections coming from independent private sector economists indicating that the government was headed for a planning deficit; that is to say, it would have to eat into the contingency and prude ...[+++]


6. appelle tous les dirigeants africains, en particulier les présidents du Nigeria et de l'Afrique du Sud et ceux d'autres États voisins du Zimbabwe, à adopter une attitude plus ferme à l'égard de ce pays et, conformément aux engagements exposés dans le NEPAD, à donner corps à leurs déclarations selon lesquelles l'expérience leur a appris que paix, sécurité et bonne gouvernance, respect des droits de l'homme et gestion économique s ...[+++]

6. Calls upon all African leaders, especially the Presidents of Nigeria and South Africa and those of other states neighbouring Zimbabwe, to adopt a more assertive stance with regard to Zimbabwe and, in line with the commitments outlined in NEPAD, to give substance to their claims to have learned from experience that peace, security and good governance, human rights and sound economic management are the necessary preconditions for economic development, and therefore to end all diplomatic support for the ...[+++]


6. appelle tous les dirigeants africains, en particulier les présidents du Nigéria et de l'Afrique du Sud et ceux d'autres États voisins du Zimbabwe, à adopter une attitude plus ferme à l'égard de ce pays et, conformément aux engagements exposés dans le NEPAD, à donner corps à leurs déclarations selon lesquelles l'expérience leur a appris que paix, sécurité et bonne gouvernance, respect des droits de l'homme et gestion économique s ...[+++]

6. Calls upon all African leaders, especially the Presidents of Nigeria and South Africa and those of other states neighbouring Zimbabwe, to adopt a more assertive stance with regard to Zimbabwe and, in line with the commitments outlined in NEPAD, to give substance to their claims to have learned from experience that peace, security and good governance, human rights and sound economic management are the necessary preconditions for economic development, and therefore to end all diplomatic support for the ...[+++]


Avec un nombre de chômeurs approchant les 17 millions dans la Communauté et des prévisions selon lesquelles il pourrait encore augmenter, les gouvernements européens doivent s'associer pour mettre en place une stratégie de croissance comportant une politique industrielle et régionale active.

With unemployment approaching 17 million in the Community and with forecasts that it could go even higher, European Governments must work together to put in place a growth strategy. To my mind this growth strategy has to include an active industrial and regional policy.


Cette loi créera un système qui s'inspire de la Loi canadienne sur la santé et qui sera doté de lignes directrices prévisibles et de garanties pour le gouvernement fédéral selon lesquelles cet argent sera dépensé pour l'enseignement postsecondaire, ainsi que de garanties pour les provinces selon lesquelles il y aura des fonds prévisibles et durables pour l'enseignement ...[+++]

This act will create a system modeled on the Canada Health Act with predictable guidelines, some assurance for the federal government that the money will be spent on post-secondary education, and some assurance for the provinces of predictable and sustainable funding for post-secondary education.


w