Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidente en exercice laissant entendre " (Frans → Engels) :

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Madame la Présidente, dans le même ordre d'idées, j'ai remarqué que, pendant son intervention, le député de Toronto-Centre—Rosedale a essayé de déformer la réalité en laissant entendre que les Américains mettent en péril l'OMC en adoptant des mesures de représailles contre les Européens dans la prétendue guerre de la banane.

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Madam Speaker, following up on that, I noticed that during his intervention the hon. member for Toronto Centre—Rosedale was trying to turn things around by suggesting that the Americans in retaliating in the so-called banana war against the Europeans are somehow putting the WTO at risk.


Le comité a choisi de communiquer avec le ministre au moyen d'une lettre envoyée par le président et la vice-présidente, dans laquelle il a également inclus quelques observations complémentaires laissant entendre que toutes les actions du ministère visant à clarifier l'intention législative de ce type de projet de loi seraient appuyées par le comité.

This was something that we chose as a committee to communicate to the minister by way of a letter from the chair and deputy chair, and we also included a few additional observations in our letter to the minister, suggesting that anything the department could do to facilitate the means for ensuring clarification of the legislative intent of these types of bills would also be supported by the committee.


Madame la Présidente, nous avons entendu bien peu de libéraux s'exprimer aujourd'hui en dehors de leur porte-parole, la députée de St. Paul's, qui nous servi ce matin une version révisée de l'histoire en laissant entendre que les conservateurs ont noyauté le Sénat en y nommant leurs partisans, mais que les membres libéraux au sein du Sénat ne sont pas partisans.

Madam Speaker, we have heard very little from members of the Liberal Party today, other than their spokesperson, the member for St. Paul's, who provided us with a bit of revisionist history this morning when she suggested that somehow the Conservatives had stacked the Senate with partisan appointments.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Madame la Présidente, premièrement, il est bien entendu encourageant d’entendre dire que Frontex a fonctionné.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Madam President, first it is obviously encouraging to hear that Frontex has been successful.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil . - (FI) Madame la Présidente, premièrement, il est bien entendu encourageant d’entendre dire que Frontex a fonctionné.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Madam President, first it is obviously encouraging to hear that Frontex has been successful.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout, au nom de ma commission, de dire combien j'ai apprécié les commentaires de la présidente en exercice laissant entendre que nous pourrions parvenir assez rapidement à un accord sur le budget.

Mr President, could I first of all say on behalf of my committee how much I welcome the remarks by the President-in-Office, which raise the prospect that we might be able to reach agreement on the budget very quickly.


Nous considérons que l’on commet une erreur en laissant entendre que l’unique solution à la situation tellement désespérée de nos stocks de poissons consiste simplement à lever l’ancre pour aller répéter l’exercice dans d’autres eaux.

We believe that it is simply wrong to suggest that the only answer to such a dire situation in our fish stocks is simply to up anchor and go and repeat the exercise in someone else's waters.


- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous avons tous, ce matin, été bouleversés par le témoignage de Mme Peled-Elhanan, qui faisait entendre dans cet hémicycle le cri des enfants sacrifiés et la voix des mères qui portent leur deuil, et qui, parce qu'elles ont donné la vie, s'engagent à la préserver face à la folie meurtrière des hommes.

(FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, this morning we have all been moved by the testimony of Mrs Peled-Elhanan, who made this Chamber echo to the cries of child victims and the voices of mothers in mourning for them.


Le 16 mai 1996, Jane Meldrum, présidente des Mothers Against Drunk Drivers Canada, écrivait ceci: Je crois comprendre qu'au cours de la dernière heure de débat, le député de Prince Albert-Churchill River est intervenu à la Chambre des communes et a fait allusion à la lettre de MADD Canada en laissant entendre que MADD n'appuyait pas le projet de loi.

On May 16, 1996 Jane Meldrum, president of Mothers Against Drunk Drivers Canada, wrote: It is my understanding that during the last hour of debate that [the hon. member for Prince Albert-Churchill River] rose in the House of Commons and referred to the letter from MADD Canada indicating that MADD did not support this bill.


Le sénateur MacDonald: Honorables sénateurs, je crois que le sénateur Kirby se trouve à prendre la place de la présidente du comité des affaires juridiques et constitutionnelles en laissant entendre que les audiences de ce comité auront une durée limitée.

Senator MacDonald: Honourable senators, I believe the Honourable Senator Kirby is placing himself in the position of the chairperson of the Legal and Constitutional Affairs Committee by suggesting there is a time limit on the hearings of that committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidente en exercice laissant entendre ->

Date index: 2022-02-26
w