Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président de northern telecom faisait remarquer » (Français → Anglais) :

Grâce à la déréglementation et à l'ALENA, Northern Telecom s'est développée considérablement et l'industrie mondiale des télécommunications a connu une croissance remarquable, créant de très nombreux emplois.

Northern Telecom expanded dramatically and the telecommunications industry worldwide has grown and created huge numbers of jobs as a result of deregulation and of NAFTA.


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous voilà donc au terme d’un marathon législatif dont on rappelait ici qu’il avait duré dix ans et que l’on baptise de façon impropre, on nous le faisait remarquer ce matin dans un débat, «Erika III».

– (FR) Mr President, Commissioner, here we are at the end of a legislative marathon that, as has been mentioned, has taken ten years and that, as we were reminded in a debate this morning, has been given the inappropriate name of ‘Erika III’.


Le président de Northern Telecom faisait remarquer récemment que les impôts élevés forceraient peut-être cette entreprise à déménager aux États-Unis parce que chaque année, de 300 à 500 ingénieurs quittent le Canada pour chercher de l'emploi au sud de notre frontière.

Because of high taxation, the chairman of Northern Telecom Ltd. recently pointed out that the company might have to move to the United States because of the loss of 300 to 500 engineers a year who are seeking employment south of the border.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Dans son rapport du printemps 2007, la Commission faisait remarquer que la disponibilité de services de garde d’enfants à un prix abordable posait problème dans certains États membres, compliquant la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) In its 2007 Spring Report, the Commission noted that the availability of affordable child care is a problem in some Member States, making it difficult to reconcile work and family life.


Dans son rapport de suivi 2005 sur la Turquie, la Commission faisait remarquer que, alors que le président du parlement et le ministre des affaires étrangères M. Gül avaient laissé entendre que la référence au casus belli en cas d’extension des eaux territoriales dans la mer Égée pourrait être supprimée, les autorités n’ont toujours pas joint le geste à la parole.

In its 2005 Progress Report on Turkey, the Commission reported that, while both the President of Parliament and Foreign Minister Gül had indicated that the reference to 'casus belli' in relation to the possible extension of territorial waters in the Aegean might be dropped, there was as yet no follow-up.


Pour terminer, Monsieur le Président, ce n'est pas comme si nous vivions à l'époque de Rudyard Kipling, qui faisait remarquer : "L'Orient est l'Orient, l'Occident est l'Occident et jamais ils ne se rencontreront".

By way of conclusion, it is not as if we were still living in the Rudyard Kipling's era, who observed: east is east and west is west, and never the twain shall meet.


Enfin, il existe quelques éléments positifs : la nouvelle version de l'article 7 du Traité, l'article sur les partis politiques et leur statut, le droit de ce Parlement de traduire l'autre institution devant la Cour de justice - il s'agit également là d'un important élément de contrôle politique -, la nouvelle formule pour la Commission européenne, qui met ce qu'on appelle la "loi Prodi" dans le Traité, qui renforce le président et la nouvelle composition de la Commission - compromis raisonnable que j'accepte et qui fonctionnera, avec le temps, et, comme mon collègue, M. Tsatsos, le faisait ...[+++]

Finally, there are a few positive things: the new version of Article 7 of the Treaty; the article on political parties and their statute; the right of this Parliament to take the other institutions to the Court of Justice – that is also an important factor of political control; the new formula for the European Commission, putting the so-called "lex Prodi" into the Treaty, strengthening the President and the new composition of the Commission – a reasonable compromise which I accept and will work over time; and, as my colleague, Mr ...[+++]


M. Lyle Vanclief (Prince Edward-Hastings, Lib.): Monsieur le Président, la compagnie Northern Telecom célébrera demain ses cent ans de réussite, au cours d'une réunion qui se tiendra à Montréal.

Mr. Lyle Vanclief (Prince Edward-Hastings (Lib.): Mr. Speaker, tomorrow at its annual meeting in Montreal, Northern Telecom will be marking a century of progress.


Le président: Le sénateur Cools faisait remarquer plus tôt que ce qui est urgent n'est pas nécessairement une urgence.

The Chairman: Senator Cools was making the point earlier that that which is urgent is not necessarily an emergency.


L'autre remarque est que je n'ai pas dit que Northern Telecom avait mal analysé la situation; bien au contraire.

My second point is that I wasn't saying that Northern Telecom was incorrect in its analysis; it's extremely correct in its analysis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président de northern telecom faisait remarquer ->

Date index: 2022-06-09
w