Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence britannique pourraient répondre » (Français → Anglais) :

Le président : Est-ce que les autres témoins pourraient répondre à la question. Est-ce que le système actuel sert bien les intérêts des auteurs?

The Chair: Could the other panelists answer the question: Does the current system serve the needs of authors?


Monsieur le Président, comme mon collègue l'a souligné, le chef d'état-major de la Défense a affirmé hier que d'autres avions que le F-35 pourraient répondre aux besoins du Canada.

Mr. Speaker, as my colleague said, yesterday the Chief of Defence Staff said that there are planes than the F-35 that could fill the role for Canada.


La stratégie pour l’Afrique que propose la Commission et l’effort que propose la présidence britannique pourraient répondre à la nécessité de réagir face à une question où la seule chose qui est claire est que nous sommes confrontés à un problème européen auquel la seule réponse est la dimension européenne elle-même, celle de l’Union, combinée à celle des États membres.

The strategy for Africa proposed by the Commission and the effort proposed by the British Presidency could respond to the need to react in the face of an issue about which the only clear thing is that we are facing a European problem for which that very European dimension is the only solution, the Union dimension, combined with that of the Member States.


S. considérant que la présidence britannique a fait deux propositions différentes au Conseil afin de répondre aux recommandations du médiateur, dont l'une aurait impliqué une modification du règlement intérieur du Conseil, tandis que l'autre se contentait de chercher à améliorer la transparence dans le cadre du règlement existant,

S. whereas the UK Presidency made two alternative proposals to the Council with the aim of responding to the Ombudsman's recommendations, one of which would have involved amending the Council's Rules of Procedure, while the other merely sought to improve transparency within the scope of the existing rules,


J’ai lu ce week-end - et j’espère que la présidence en exercice du Conseil y réagira - que le Trésor britannique n’avait pas budgétisé un seul cent d’une réduction du rabais britannique, ce qui signifie que les contribuables britanniques pourraient finir par payer plus de taxes.

I read at the weekend – and I hope the President-in-Office will react to it – that the British Treasury has not budgeted one cent for a reduction in the budget rebate, meaning that British taxpayers could end up paying higher taxes.


La présidence britannique a-t-elle la moindre idée de la manière dont ces pays pourraient être indemnisés pour les pertes qu’ils subiront?

Does the British Presidency have any idea how these countries could be compensated for the losses they will incur?


Je souhaiterais porter ce fait à l’attention de la présidence britannique, car d’aucuns pourraient penser qu’en ouvrant des débats très généraux - bien qu’ils soient indiscutablement très importants -, nous pourrions finalement ne rien conclure du tout.

I would like to draw the British Presidency’s attention to this because some may take the view that by opening up very general debates — though they are undoubtedly very important — we could end up failing to conclude anything.


Le président: Si M. Loubier voulait bien répondre.Voilà pourquoi j'aimerais inviter des hauts-fonctionnaires des Finances. Ils pourraient répondre à certaines de ces questions.

The Chair: If Mr. Loubier wants to answer it.That's the reason I want to have the finance officials—so we can get the answers to some of those questions.


Monsieur le Président, je répondrai simplement en affirmant que c'est une question à laquelle tous les députés pourraient répondre, peu importe de quel côté de la Chambre ils siègent.

Mr. Speaker, I will simplify my answer by suggesting that this is a question that all of us in the House could share, regardless of the side of the House on which we sit.


Pour répondre à votre question, la différence est que les 52 phares de la Colombie-Britannique pourraient être exclus parce qu'ils se trouvent sur des îles et, peu importe qui en est propriétaire, que ce soit le conservatoire, Pêches et Océans Canada ou Parcs Canada, il doit s'assurer que quelqu'un puisse accéder aux phares.

To answer your question, the difference is that the total 52 lighthouses in B.C. could be excluded because they are all on islands and whoever owns them, whether the conservatory or DFO or Parks Canada, has to ensure that someone can get to the lighthouses.


w