Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupation me paraissent très justes " (Frans → Engels) :

M. Peter Milliken: Je dirais simplement que s'il y avait une vacance, je pourrais tout de suite citer un certain nombre de gens qui me paraissent très compétents, très capables, qui ont une expérience électorale.

Mr. Peter Milliken: I must say that if there were a vacancy, I'd be able to put forward several names of people I regard as very competent and capable of doing this, who have electoral experience.


Notre résolution se préoccupe à juste titre des poursuites contre des figures de l'opposition politique, des poursuites qui paraissent de nature très sélective, et insiste sur une garantie de transparence dans les enquêtes, les poursuites et les procès.

Our resolution rightfully raises the issue of the charges against the leaders of the political opposition, charges that look ever more selective in nature, and insists on a guarantee of the transparency of the investigations and of the judicial process.


Dès lors, les points que le rapporteur, M. Esteve, a mis en exergue dans les différentes sections de son rapport me paraissent très justes ; il me semble également que, pour que cela devienne réalité, pour passer aux actes, il faut absolument disposer d’une assemblée euroméditerranéenne qui serve de fer de lance, qui dynamise et accélère le processus ; c'est une urgence vitale.

Our internal security will also be compromised, due to the increased flow of illegal immigration. I therefore believe that Mr Esteve has chosen the points to highlight in his report wisely. I also believe that if we are to move on from words to action we must set up a Euro-Mediterranean Assembly. This would serve as a spearhead, breathing new life into the process and speeding it up, which is urgently required.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la situation au Moyen-Orient et les derniers événements qui ont ébranlé la région nous paraissent très préoccupants.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we are deeply concerned about the situation in the Middle East and about the most recent events that have shaken the region.


Par exemple, je suis frappé de voir que, parmi les nouvelles préoccupations à prendre en compte, on cite toujours la sécurité des produits, la protection de l'environnement, la qualité des aliments, le bien-être des animaux, tout cela à très juste titre, mais jamais l'indépendance alimentaire.

For instance, I am struck to note that, among the new concerns to be taken into account, people always cite product safety, environmental protection, food quality, animal welfare, justifiably so, but never independence in terms of food supply.


Dans ce contexte, je tiens à dire que si le rapport de M. Dehaene est très juste à maints égards, il contient un élément qui me préoccupe beaucoup.

In this context, I wish to say that the report carried out by Mr Dehaene is very correct in many areas, but it contains something that worries me very considerably.


M. Denis Desautels: Monsieur le président, cette question et cette préoccupation me paraissent très justes, mais je dois dire que notre vérification de cette stratégie n'est pas allée jusqu'à évaluer ce qui se serait passé si on n'avait pas fourni un soutien du revenu dans ces localités.

Mr. Denis Desautels: Mr. Chairman, I think it's a very valid question and concern, but I must say that our audit of TAGS did not go as far as assessing what would have happened to those communities had that income support not been provided.


Je ne partage pas la vision de M. Easter sur de nombreux points concernant la politique agricole, mais la plupart de ses commentaires concernant la définition des problèmes engendrés par la politique de concurrence et la structure de l'industrie me paraissent très justes.

I do not generally agree with many things that Mr. Easter says about agricultural policy, but I agree with most of his comments on identifying the problems in competition policy and structure of the industry.


Mme Carolyn Bennett: Ces préoccupations me paraissent fondées.

Ms. Carolyn Bennett: I think those concerns are valid.


Je dirais seulement que j'en suis au deuxième jour d'un régime très strict et que ces bonbons me paraissent très tentants.

I'd just like to say I'm on the second day of a gruelling diet and those jelly beans are looking pretty good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupation me paraissent très justes ->

Date index: 2023-04-04
w