Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinciale devrait être que tous les enfants puissent aller " (Frans → Engels) :

Les énoncés 1 et 2 se complètent. Ils expriment notre conviction que la norme provinciale devrait être que tous les enfants puissent aller à une école interconfessionnelle dans leur quartier, comme les enfants des autres provinces.

Statements 1 and 2 go hand-in-hand and express our belief that the norm in this province should be that all children be able to attend their neighbourhood interdenominational school, as do children in other provinces.


Notre recommandation aux ministres de l'Éducation était que cela devrait être rendu obligatoire, de sorte que tous les enfants puissent voir cela dans la matière qui leur est enseignée sur l'histoire du pays.

Our recommendation to the ministers of education was that it should be made mandatory so that all children have this included in the material that they are taught about the history of this country.


13. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil judiciaire, à la séparation des pouvoirs et au respect du principe de l'état de droit, qui constituent les principaux critères politiques de Copenhague; est préoccupé par les fréquentes modifications apportées ...[+++]

13. Expresses concern at the recent amendments to the Law on the High Council of Judges and Prosecutors (HCJP) and the subsequent numerous reassignments and dismissals of judges and prosecutors, and at the arrests, reassignments and dismissals of police officers, which raised serious and justified concerns about the independence, impartiality and efficiency of the judiciary, the separation of powers and the respect for the principle of the rule of law, which remain the core of the Copenhagen political criteria; is concerned at the fr ...[+++]


12. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil judiciaire, à la séparation des pouvoirs et au respect du principe de l'état de droit, qui constituent les principaux critères politiques de Copenhague; est préoccupé par les fréquentes modifications apportées ...[+++]

12. Expresses concern at the recent amendments to the Law on the High Council of Judges and Prosecutors (HCJP) and the subsequent numerous reassignments and dismissals of judges and prosecutors, and at the arrests, reassignments and dismissals of police officers, which raised serious and justified concerns about the independence, impartiality and efficiency of the judiciary, the separation of powers and the respect for the principle of the rule of law, which remain the core of the Copenhagen political criteria; is concerned at the fr ...[+++]


Je pense aux endroits où nous avons reçu des subventions fédérales et provinciales pour la construction de patinoires et pour les centraliser, de façon que plusieurs petites villes puissent avoir la même patinoire, et que les enfants puissent y aller en autobus.

I think of places where we received grants federally and provincially to build rinks and centralize them so several small towns could come together, and the kids could be bussed in there.


51. demande aux gouvernements locaux de coopérer avec les organisations internationales pour surveiller l'industrie et l'agriculture pour empêcher le travail des enfants et pour coopérer en ce qui concerne la création et l'entretien d'écoles adaptées, à temps plein, avec des enseignants qualifiés, ainsi que des transports scolaires et des repas gratuits, afin que tous les enfants puissent aller à l'école;

51. Calls on local governments to cooperate with international organisations to monitor industry and agriculture to prevent child labour and to cooperate in the building and maintenance of adequate full-time educational facilities with qualified teaching staff and free transport and meals so that all children may attend school;


Nous avons aidé toutes les familles ayant des enfants de moins de six ans en leur versant 1 200 $ par enfant, pour que tous les Canadiens puissent non seulement payer moins d'impôts, mais aussi jouir d'un peu plus d'argent pour les aider à aller de l'avant.

We have helped every family that has a child under six by investing $1,200 for everyone to have not only a relief in their tax burden but some money to help them to go forward.


Tous les enfants devraient savoir qu'ils ne doivent jamais avoir recours à la violence, mais nous devrions aller plus loin et enseigner à tous les enfants que la violence ne devrait jamais être considérée comme un moyen de résoudre des problèmes.

Never resorting to violence should be something that every child knows, but we should go further and teach every child that violence should never even be considered as a resolution to problems.


C'est inadmissible précisément parce que le doublement de l'aide mondiale au développement s'impose si nous voulons tenir notre promesse internationale ; à savoir qu'en 2015, tous les enfants du monde puissent aller à l'école et consulter un médecin.

This is unacceptable because it is precisely a doubling of the worldwide development aid figures that is required in order to meet our international pledge, namely that, by 2015, all children in the world will be able to attend school and receive medical care.


D'autre part, la Commission, qui participe déjà à l'aide alimentaire destinée aux enfants en âge scolaire, devrait s'assurer que tous les enfants la reçoivent, et pas seulement ceux qui ont la chance d'aller à l'école.

The Commission, which is already involved in providing food aid to school-age children, should also ensure that all children benefit from it, and not just those who have the good fortune to go to school.


w