Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons tenir notre " (Frans → Engels) :

Il importe de souligner que si nous voulons tenir des référendums au Canada, si nous voulons croire à la validité du processus référendaire, si nous voulons régler par voie référendaire certaines questions comme la peine capitale, l'avortement et d'autres encore, si nous voulons recourir au processus référendaire dans notre pays, nous devons nous assurer que ce processus est bien administré, qu'il n'est pas fondamentalement biaisé.

It is important to note that if we are to conduct referendums; if we believe in the referendum process; if we want the referendum process to solve certain issues whether the issue be capital punishment, the abortion issue or so on; and if we are to use the referendum process, we must ensure the process is run fairly and there is no bias built into it.


Si l’un de nos principaux objectifs est d’accroître la part d’énergie renouvelable, par exemple, mais que nous voulons aussi renforcer notre efficacité énergétique, le thème de recherche suivant pourrait devenir très important: «Comment puis-je stocker l’électricité, la tenir prête et l’utiliser lorsque j’en ai besoin?», ce qui permettrait de rendre la génération d’électricité encore plus efficace.

If it is one of our main objectives to increase the share of renewable energy, for example, but fundamentally we also want to be more energy efficient, then a very important topic for research might be ‘How can I store electricity, keep it ready and then make it available when I need it?’, so that we can make our power generation even more efficient.


Il est donc également utile que la Commission entreprenne à nouveau, sur la base de notre proposition, une évaluation d’impact concernant les zones de contrôle des émissions de soufre en mer du Nord et en mer Baltique car, si nous voulons des exigences plus strictes qu’ailleurs dans ce domaine, nous devons tenir compte de la concurrence internationale et garantir que, dans la mesure du possible, nous n’encourageons pas le retour au ...[+++]

It is therefore also right for the Commission, on the basis of our proposal, to once again carry out an impact assessment in respect of the sulphur emission control areas in the North Sea and the Baltic Sea because, if we want higher requirements here than elsewhere, we need to take international competition into account and ensure that, if possible, we do not cause the transport of containers to move back to the roads, which would be counterproductive.


Je pense que si nous voulons maximiser notre influence quant à la manière de résoudre cette question, nous devons nous tenir à jour et rallier la majorité la plus large possible de cette Assemblée avant le sommet, de sorte à pouvoir apporter l’influence nécessaire.

I believe that, if we want to maximise our influence on the way this matter is resolved, we do need to be up to date and rally as broad as possible a majority in this House before the summit, in order to be able to bring the necessary influence to bear on it, and so I would ask the House to give Mr Coveney’s proposal its backing.


Nous ne voulons pas faire en sorte que l’Europe soit une forteresse mais nous devons tenir compte de l’élargissement de Schengen et du fait que Schengen doit fonctionner de manière totalement efficace et il est de notre responsabilité commune de lutter contre la criminalité transfrontalière et de faire en sorte que ce qui est illégal soit totalement découragé.

We do not want to construct a fortress Europe but we have to bear in mind that the Schengen area has been enlarged and that Schengen must function in a totally effective way, and that it is our common responsibility to combat cross-border crime and to ensure that illegality is completely deterred.


Cette confiance demeure intacte et notre engagement envers les citoyens n'a certes pas changé, mais on ne peut nier que nous devons changer nos façons de faire si nous voulons continuer de tenir notre engagement.

While that trust remains intact, and our commitment to citizens has not changed, there is no avoiding the fact that we need to change the way we do things in order to continue to meet this imperative.


C'est inadmissible précisément parce que le doublement de l'aide mondiale au développement s'impose si nous voulons tenir notre promesse internationale ; à savoir qu'en 2015, tous les enfants du monde puissent aller à l'école et consulter un médecin.

This is unacceptable because it is precisely a doubling of the worldwide development aid figures that is required in order to meet our international pledge, namely that, by 2015, all children in the world will be able to attend school and receive medical care.


Si nous voulons que notre politique porte ses fruits, il nous faut tenir compte de ces nouveaux besoins.

If we want our policy to be a success, we have to change it to meet these changed needs.


Si nous voulons comparer notre situation à celle des Américains, il faut tenir compte du fait que les Canadiens ne paient pas leurs services de santé.

If we want to compare ourselves with the U.S. we have to understand that Canadians do not pay for health care.


Si nous formulons des recommandations dans notre rapport et voulons tenir compte de la recommandation 24, nous devrons réitérer l'importance d'inclure l'article 53 du projet de loi C-45 dans notre rapport, car il traite de cette question d'unanimité.

If we are to make recommendations in our report, and we want to take into account recommendation 24, we would have to restate the importance of having clause 53 of Bill C-45 included in our report, because it dealt with the issue of unanimity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons tenir notre ->

Date index: 2021-09-24
w