À l'époque, le Sénat avait réussi à s'opposer à cette tentative des libéraux de servir leurs propres intérêts. Aujourd'hui, il est évident, à l'extrême priorité qu'on accorde au projet de loi C-5, qui fait même l'objet d'une attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture, qu'on tient à en assurer l'adoption. Quoi qu'il en soit, je crois que bon nombre de sénateurs appuieront cette mesure davantage par loyauté que parce qu'ils sont persuadés de sa pertinence.
The Senate was able to defeat that self-serving effort then, and while it is obvious from the way Bill C-5 is being given the highest of priorities, even subjecting it to time allocation at second reading so that its passage is assured, I would like to think that there are quite a few who will be supporting it more out of loyalty than out of persuasion.