Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions antérieures tous ces aspects doivent donc " (Frans → Engels) :

Si notre comité est logique avec ses déclarations ou propositions antérieures, tous ces aspects doivent donc être considérés et nous devons profiter de la période pour examiner toute la gamme des questions.

If the message from this committee is to be consistent with our previous pronouncements or suggestions, then all those things must be in the mix and this period must be constructively used in the whole broad range of questions.


Une gestion budgétaire correcte ou saine ne consiste pas à ne pas honorer les engagements exceptionnels convenus au cours des années précédentes, et ces deux aspects doivent donc être pris en considération lors de l’élaboration du projet final de proposition pour 2012.

It is not good or sound budgeting to fail to pay out on the outstanding commitments agreed on in previous years, so both must be taken into account when shaping the final draft proposal for 2012.


Notre personnel et les experts externes examinaient donc les propositions de financement, afin de s'assurer que le projet s'appuyait sur de solides principes de génie et que tous les aspects techniques des travaux de restauration étaient appropriés.

Our own staff and external experts were looking at the proposals for funding, to make sure they were sound from an engineering standpoint and from every other technical aspect of the restoration.


Chaque ministre et son ministère doivent veiller à ce que tous les aspects de la proposition soient évalués et pris en considération.

Individual ministers and their departments are responsible for ensuring that various aspects of the proposal are considered and assessed.


Tous ces aspects doivent donc peser dans la balance.

All these aspects should therefore be considered.


Tous les droits antérieurs jouissent juridiquement d'une "présomption de validité" et doivent donc être considérés comme valides jusqu’à preuve du contraire.

All prior rights enjoy by law a “presumption of validity” and therefore they must be considered valid unless the contrary is proven.


Les propositions qui viennent d'être présentées ne contiennent pas de règles détaillées sur tous les aspects techniques du SIS II, étant donné la haute technicité de certains de ces aspects et la nécessité d'effectuer des mises à jour à intervalles réguliers. Elles prévoient donc une délégation de compétences à la Commission pour qu'elle adopte les ...[+++]

The tabled proposals do not rule on all technical aspects of the SIS II in detail given the complex technical nature of some issues and the need for regular updating and, therefore, provide for a delegation to the Commission to establish implementing measures after consulting a Committee representing the Member States’ point of view (“comitology”).


Ainsi, les propositions présentées par notre collègue Salafranca, que nous remercions pour son excellent travail, dans ce rapport d’initiative parlementaire, méritent tout notre soutien, non seulement parce quelles fondent et énumèrent presque tous les aspects qui doivent être envisagés dans une stratégie commune pour l’amélioration des relations entre l’Europe et l’Amérique, mais aussi parce qu'elles surviennent au bon moment, à savoir le moment qui p ...[+++]

Thus the proposals presented in this own-initiative report by Mr Salafranca, whom we congratulate on his excellent work, deserve all our support. Not only because they explain and list practically all the aspects that have to be taken into consideration in a joint strategy to intensify EU-Latin American relations, but they also deserve our support because they come at just the right time, prior to the preparations ...[+++]


En quelque sorte, l'aspect spécifique est valorisé et mis à contribution, c'est-à-dire que les systèmes d'instruction et les systèmes éducatifs d'une nation prévalent dans tous les cas sur tout autre système, y compris même sur les systèmes de gouvernement, et ils doivent donc bénéficier d'un effort maximal de la part de tous les acteurs de la création d'une welfare community .

In fact, to some extent it enhances and focuses on the distinguishing feature of e -Learning, which is that a nation's education systems and teaching methodologies will always be more important than any other system, even systems of government, and they must therefore receive the benefit of the greatest possible input from all the players in the establishment of a welfare community.


Du point de vue structurel, cela comporte deux conséquences: d'une part, il faut augmenter les ressources financières et renforcer l'effectif de la DG XXIII (notamment les unités "artisanat et petites entreprises" et"commerce et distribution") afin que celle-ci puisse s'acquitter pleinement de sa mission de coordination. De plus, les organisations représentatives des PME doivent être consultées sur tous les aspec ...[+++]

In structural terms this will have two consequences: firstly, there is a need for increased financial resources and more staff for DG XXIII (especially in the small enterprises and craft industries unit and the trade and distribution unit) so that it can perform its coordinating role properly; secondly, the representative SME organizations must be consulted for all relevant policy areas - from the initial phase of the decision-making process and the talks preceding that phase (Green Paper and White Paper).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions antérieures tous ces aspects doivent donc ->

Date index: 2025-02-14
w