Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects doivent donc » (Français → Anglais) :

Si notre comité est logique avec ses déclarations ou propositions antérieures, tous ces aspects doivent donc être considérés et nous devons profiter de la période pour examiner toute la gamme des questions.

If the message from this committee is to be consistent with our previous pronouncements or suggestions, then all those things must be in the mix and this period must be constructively used in the whole broad range of questions.


10. signale que la part des coûts de la main-d'œuvre dans l'industrie automobile ne représente qu'entre 13 % et 20 % de la création de valeur; estime, en outre, que la compétitivité mondiale ne peut être assurée que par l'innovation tout au long de la chaîne de création de valeur et la flexibilité au niveau de la production, et que ces aspects doivent donc être négociés avec les travailleurs;

10. Points out that labour costs in the automotive industry account for between just 13 and 20 % of added value; points out, furthermore, that global competitiveness can only be guaranteed by means of innovation throughout the production chain and flexibility in production processes, and that this must accordingly be negotiated with the workers;


10. signale que la part des coûts de la main-d'œuvre dans l'industrie automobile ne représente qu'entre 13 % et 20 % de la création de valeur; estime, en outre, que la compétitivité mondiale ne peut être assurée que par l'innovation tout au long de la chaîne de création de valeur et la flexibilité au niveau de la production, et que ces aspects doivent donc être négociés avec les travailleurs;

10. Points out that labour costs in the automotive industry account for between just 13 and 20 % of added value; points out, furthermore, that global competitiveness can only be guaranteed by means of innovation throughout the production chain and flexibility in production processes, and that this must accordingly be negotiated with the workers;


10. signale que la part des coûts de la main-d'œuvre dans l'industrie automobile ne représente qu'entre 13 % et 20 % de la création de valeur; estime, en outre, que la compétitivité mondiale ne peut être assurée que par l'innovation tout au long de la chaîne de création de valeur et la flexibilité au niveau de la production, et que ces aspects doivent donc être négociés avec les travailleurs;

10. Points out that labour costs in the automotive industry account for between just 13 and 20 % of added value; points out, furthermore, that global competitiveness can only be guaranteed by means of innovation throughout the production chain and flexibility in production processes, and that this must accordingly be negotiated with the workers;


Le rapport et le budget que nous allons préparer doivent donc tenir compte de ces aspects et je crois qu'une des difficultés à laquelle doit faire face le ministre des Finances lorsqu'il va donner son discours du budget est qu'il devra indiquer clairement quel est l'état de notre économie et cela lui sera difficile.

So this particular budget and report that we may produce has to address that particular concern, and I think the challenge that the Minister of Finance will have to face is to give in his budget speech a clear sense of where the national economy is at, and it's going to be very difficult.


Une gestion budgétaire correcte ou saine ne consiste pas à ne pas honorer les engagements exceptionnels convenus au cours des années précédentes, et ces deux aspects doivent donc être pris en considération lors de l’élaboration du projet final de proposition pour 2012.

It is not good or sound budgeting to fail to pay out on the outstanding commitments agreed on in previous years, so both must be taken into account when shaping the final draft proposal for 2012.


Tous ces aspects doivent donc peser dans la balance.

All these aspects should therefore be considered.


Les projets relatifs à l'enseignement et à l'apprentissage, qui représentent les deux aspects du programme d'apprentissage tout au long de la vie proposé par la Commission, doivent donc avoir une assise solide au sein des collectivités territoriales.

Therefore, projects relating to the two aspects of the lifelong learning programme proposed by the Commission – education and learning – must be firmly anchored at local and regional levels.


Un des aspect positifs de la crise financière sur les marchés asiatiques, c'est peut-être le fait que les gouvernements de ces États ont une capacité financière réduite et qu'ils doivent donc limiter leurs achats.

Perhaps one positive outcome of the Asian financial crisis is the decreased financial capacity of these governments, and hence their smaller purchases.


Plus près de nous, beaucoup de familles de pionniers de la Colombie-Britannique, telle la mienne, comprennent des membres et des membres par alliance d'ascendance autochtone. Les aspects potentiellement bons du projet de loi C-49 doivent donc être soigneusement protégés par la modification des aspects qui risquent de causer des conflits inutiles et indignes d'un bon voisinage.

Closer to home, many pioneer British Columbian families, such as my own, include family members and in-laws of native descent, so the potential for good in Bill C-49 must be carefully protected by modifying those aspects that would cause unnecessary, unneighbourly conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects doivent donc ->

Date index: 2021-05-27
w