Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition serait bientôt soumise » (Français → Anglais) :

Mme Fischer-Boel a précisé que la proposition serait bientôt soumise au Parlement européen et au Conseil, dès qu'elle aura été adoptée par la Commission dans le cadre de la procédure accélérée, afin qu'elle soit présentée au Conseil "Agriculture et pêche" lors de sa prochaine session, le 25 avril 2006.

She indicated that the proposal would soon be submitted to the European Parliament and to the Council, once adopted by the Commission under the fast-track procedure, in order to present it to the Agriculture and Fisheries Council at its next meeting, on 25 April 2006.


121. prend note de l'inquiétude exprimée par la Cour des comptes quant aux difficultés rencontrées pour offrir, au travers d'un simple rapport annuel, une photographie définitive et immuable de la réalité changeante et progressive tributaire du budget de la politique de cohésion, soumise à un calendrier pluriannuel dynamique dans lequel les pourcentages finaux d'erreurs et d'irrégularités entraînant des conséquences, ainsi que les montants réels soumis à récupération, ne pourront être contrôlés qu'à un stade très ultérieur (la Commission vient de clôturer l'exercice 1994-1999); demande en ce sens à la Commission de présenter, outre le p ...[+++]

121. Takes note of the concern expressed by the Court of Auditors at the difficulties of taking a definitive and unchangeable snapshot, solely in the annual report, of the changing and progressive reality that is the Cohesion Policy budget, subject to a multiannual and dynamic schedule in which the final percentages of errors and irregularities with consequences, and the real amounts subject to recovery, can be verified only at a much later stage (the Commission has just closed the accounts for the 1994-1999 period); to that end calls on the Commission to present, in addition to the current Action Plan, a proposal in cooperation with th ...[+++]


La D Wilson nous a appris qu’un second plan national en matière de santé mentale était en cours de préparation et qu’une première mouture serait bientôt soumise au Cabinet avant d’entreprendre de vastes consultations avec le milieu.

Dr. Wilson informed the Committee that work was currently underway on a second national mental health plan and that a draft would soon be taken to cabinet before engaging in wide consultations with the community.


Il serait regrettable que quelques États membres n’ayant pas accepté cette réalité et souhaitant s’abriter derrière le bouclier de l’Union européenne tentent d’influencer les décisions souveraines des gouvernements des pays à qui la proposition a été soumise.

It would be unfortunate if some Member States who did not accept this fact, and wish to hide behind the shield of the European Union, were to try and influence the sovereign decisions of the governments of the countries to whom the proposal has been made.


Mme Palacio a annoncé qu'une nouvelle série de propositions seront bientôt soumises au Comité sur la sécurité nucléaire et sur le renforcement du marché intérieur de l'énergie dans l'UE.

Mrs Palacio announced that a new set of proposals would be coming the Committee's way on nuclear safety and the further promotion of the EU's internal market in energy.


À la différence de la SE, qui, en raison de son caractère transfrontalier communautaire, ne serait pas soumise à la législation nationale en matière de participation éventuellement en vigueur dans l'État membre où elle a son siège, la société issue d'une fusion transfrontalière serait, selon la proposition de directive, soumise à la législation nationale.

Unlike the SE, to which the participation arrangements applicable in the Member State in which it is based do not necessarily apply, because of its cross-border EU character, a company created by a cross-border merger is subject to domestic law under the proposal for a directive.


Ce dialogue stratégique a constitué une contribution importante aux réflexions relatives à un certain nombre d'initiatives sur des politiques européennes futures, comprenant, dans le domaine de l'agriculture, la révision à mi-parcours de la PAC, dans le cadre de laquelle des propositions seront bientôt soumises à la Commission pour adoption (en principe, le 10 juillet).

The results of this strategic dialogue have been an important contribution to reflections on a number of upcoming European policy initiatives including, for agriculture, the forthcoming mid term review of the CAP where proposals will shortly be presented to the Commission for adoption (in principle on 10 July).


- la transparence et l'accès aux documents (la proposition de la Commission en vertu de l'article 255, paragraphe 2, du traité devrait être bientôt soumise au Conseil et au Parlement européen).

- transparency and access to documents (Commission proposal pursuant to Article 255(2) of the Treaty expected to be submitted shortly by the Commission to the Council and the European Parliament).


Si 3 p. 100 de l'électorat présentaient une pétition au directeur général des élections et que celle-ci était dûment reconnue, autorisée et soumise à un processus réglementé, leur proposition serait alors soumise à la population dans le cadre d'un référendum.

If 3 per cent of the electorate were to present a petition to the chief electoral officer and it was duly recognized, authorized and went through due process, that proposal would then be put before the people in a referendum.


En revanche, il est manifeste qu'elle risque d'affaiblir la sécurité judiciaire. La proposition prévoit que les extraditions ne soient plus soumises aux mêmes vérifications qu'auparavant et qu'une législation particulière contre les actes classés terroristes serait appliquée sur des bases extrêmement vagues et peu claires.

The proposal means that extradition cases would not be examined in the same way as before and that special legislation against crimes specifically classed as terrorism would be implemented on very vague and unclear grounds. I think it is dubious, on such vague bases, to have a special legal system within a legal system.


w