Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions seront bientôt " (Frans → Engels) :

J’espère que des propositions concrètes seront bientôt faites pour combattre les préjugés et la discrimination, pour combattre l’anarchie et promouvoir les droits de l’homme, la dignité humaine et la paix.

I hope that concrete proposals will be made very soon to combat prejudice and discrimination, to combat lawlessness and to promote human rights, human dignity and peace.


Les propositions reçues durant la consultation sur le rapport d’évaluation seront bientôt publiées sur le site Internet de la direction générale de la concurrence.

The submissions received during the consultation on the Evaluation Report will be made public on Directorate General for Competition's website soon.


Mme Palacio a annoncé qu'une nouvelle série de propositions seront bientôt soumises au Comité sur la sécurité nucléaire et sur le renforcement du marché intérieur de l'énergie dans l'UE.

Mrs Palacio announced that a new set of proposals would be coming the Committee's way on nuclear safety and the further promotion of the EU's internal market in energy.


Si nous approuvons totalement vos propositions, nous espérons également que la Commission, et son président en particulier, seront bientôt de retour au cœur des débats.

While wholeheartedly endorsing your proposals, we also hope that the Commission – and its President in particular – will soon get back on the playing field.


Ce dialogue stratégique a constitué une contribution importante aux réflexions relatives à un certain nombre d'initiatives sur des politiques européennes futures, comprenant, dans le domaine de l'agriculture, la révision à mi-parcours de la PAC, dans le cadre de laquelle des propositions seront bientôt soumises à la Commission pour adoption (en principe, le 10 juillet).

The results of this strategic dialogue have been an important contribution to reflections on a number of upcoming European policy initiatives including, for agriculture, the forthcoming mid term review of the CAP where proposals will shortly be presented to the Commission for adoption (in principle on 10 July).


En annonçant que des propositions seront bientôt présentées à la Commission, M. Byrne à signalé qu'il proposerait des améliorations importantes pour les conditions d'élevage des porcs.

Announcing proposals to be presented to the Commission shortly, Mr Byrne said that he would be putting forward important improvements in the conditions in which pigs are being reared.


Des propositions complémentaires seront bientôt publiées.

More proposals will shortly follow.


L'un dans l'autre, nous pensons que les mesures qui seront prises conviennent à la régionalisation projetée de la politique commune de la pêche à laquelle nous sommes fermement engagés, et nous espérons que les propositions dans ce sens seront bientôt présentées au Parlement.

All in all, we believe that the measures being undertaken fit well with the projected regionalisation of the common fisheries policy to which we are firmly committed, and we hope that proposals to this end will be put before Parliament soon.


Par conséquent, le Conseil a adopté une position commune sur une mesure fondamentale. Elle est la première d'une série de propositions pour le secteur des communications par satellites qui seront bientôt présentées et permettront de supprimer les derniers obstacles à l'établissement du marché communautaire des services et équipements de communications par satellites.

The Council has accordingly adopted a Common Position on a fundamental measure, the first in a series of proposals in the satellite communications sector, which will now be rapidly proposed and will remove the remaining obstacles in the Community market for satellite communications equipment and services.


Pour ces sujets, des propositions ont été faites ou seront bientôt présentées afin de permettre au Conseil de mettre au point une politique commune des transports aériens qui soit complète et cohérente".

Propositions on these issues had either been made or would soon be put forward to enable the Council to put the finishing touches to a complete, coherent common transport policy.


w