Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition mercredi prochain " (Frans → Engels) :

Nous espérons rencontrer Judith Maxwell et les représentants des RCRPP mercredi prochain, mais nous ne leur avons pas donné beaucoup de temps pour se préparer. S'ils ne peuvent venir, nous pourrons—et ce n'est qu'une proposition—discuter des mesures proposées dans le budget qui concernent les enfants, même si Judith Maxwell n'est pas ici.

We are hoping to bring in Judith Maxwell and the CPRN folk for next Wednesday, but we haven't given them much notice, so if we can't do that, I guess the alternative would be—and I just put this out for discussion—for us to have a sort of post-mortem discussion on the budget as it concerns the provisions for children, even if Judith Maxwell isn't here.


La Commission a travaillé dur sur le thème de la gouvernance économique et est prête à présenter mercredi prochain ses propositions d’amélioration dans ce domaine.

The Commission has been working intensively on economic governance and is ready to present its proposals on how to improve this next Wednesday.


Il est important d'adopter au moins cette proposition pour que nous puissions organiser une réunion avec trois ou quatre ministres mercredi prochain.

It is important that we at least pass this so that we can set up for the meeting with the three or four ministers next Wednesday.


On leur a donc fait une proposition de débat, une discussion qui doit se tenir mercredi prochain.

So what they have is an offer for a debate, a discussion that would take place next Wednesday.


Et permettez-moi, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que je vous fasse une proposition : mercredi prochain, le 16 avril, sur l'Agora, aura lieu une grande cérémonie en présence de tous nos chefs d'État et de gouvernement, les 15 actuels et les 10 qui se joignent à nous. Pourquoi ne pas faire d'une affirmation européenne commune envers nos valeurs le point culminant de cette cérémonie ?

If the President-in-Office of the Council will allow me to make a proposal, next Wednesday, 16 April, in the Agora, there will be a great ceremony with our Heads of State and Government, the fifteen current ones and the ten who are joining us; why do you not round off this ceremony with a joint European statement based on our values?


La Commission présentera sa proposition législative mercredi prochain.

The Commission will be presenting its legislative proposal next Wednesday.


C'est pourquoi, dans ce cas, la mission de votre rapporteur doit être avant tout une mission de coordination, ou de bonne volonté si vous préférez, et doit surtout consister à coordonner les résultats obtenus mercredi prochain dans cette Assemblée avec les bonnes propositions de la Commission et du commissaire qui visent à adopter une réglementation communautaire en matière de santé.

The task of the rapporteur in this case must therefore be one of coordination, of good will, if you like, and above all of coordinating the results obtained next Wednesday in this House with the good intention of the Commission and the Commissioner of adopting a Community regulation in the field of health.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, puisque le mercredi plusieurs comités ont l'habitude de siéger à 15 h 30, je propose que tous les points figurant à l'ordre du jour et au Feuilleton soient reportés à la prochaine séance du Sénat dans l'ordre actuel, à l'exception du point n142, soit la motion du sénateur Meighen, qui voudrait en faire la proposition aujourd'hui.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, since several committees usually meet at 3:30 p.m. on Wednesdays, I move that all the items on the Order Paper be postponed until the next sitting of the Senate as they stand, except for Item No. 142, the motion by Senator Meighen, who wants to move it today.


Je demanderais au commissaire Fischler que la réunion du collège de mercredi prochain aboutisse plus rapidement à une proposition d’établissement d’une Agence européenne pour l’alimentation. En effet, je pense que s’il y en avait eu une aujourd’hui, cette querelle n’aurait jamais eu lieu.

I would say to Commissioner Fischler that, when the College meets next Wednesday, please come forward more rapidly with a proposal to establish a European Food Agency because in my view, if that had been in place today, this dispute would never have arisen.


"J'ai informé les autorités françaises que j'envisage de soumettre à la Commission mercredi prochain une proposition concernant l'applicabilité de l'article 34, sur la base des informations disponibles à ce moment" a ajouté Mme Bjerregaard.

"I have informed the French authorities that I envisage to submit next Wednesday a proposal to the Commission concerning the applicability of Article 34 on the basis of the then available information", Mrs Bjerregaard added.


w