Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposions nous semblait assez importante » (Français → Anglais) :

Nous allons analyser ces progrès pour savoir s'ils vont assez loin et sont suffisamment rapides et, s'il y a lieu, nous nous tiendrons prêts à proposer un acte législatif».

We will now analyse whether this goes far enough and fast enough and, if necessary, stand ready to propose legislation".


ChemChina a proposé d'importantes mesures correctives, qui répondent pleinement à nos préoccupations en matière de concurrence, ce qui nous a permis d'autoriser l'opération».

ChemChina has offered significant remedies, which fully address our competition concerns.


La plupart utilisaient des véhicules diesels, mais il semblait y avoir une nouvelle tendance aux États-Unis, où l'industrie de gestion des déchets est assez importante, à favoriser les véhicules au gaz naturel comprimé, surtout que le gaz naturel comprimé coûte beaucoup moins cher que le diesel.

The industry traditionally has used diesel vehicles, and there seemed to be a movement in the United States, particularly within the waste management industry, to leverage the CNG vehicles, particularly now when compressed natural gas costs are very low relative to diesel costs.


Deuxièmement, et je ne veux pas exercer la patience de mes collègues, mais il faudrait que le député qui parraine le projet de loi à la Chambre des communes sache que c'est avec regret que nous acceptons de faire ce compromis, puisque la modification que nous proposions nous semblait assez importante pour que nous en saisissions la Chambre.

Second, and I do not want to make people impatient, but whoever is in charge of the bill in the House of Commons should definitely be made aware of our strong reluctance to give in to something that we felt was important enough to be sent to them.


Nous estimons qu’il s’agit d’une question essentielle, qui le sera encore à l’avenir, surtout lorsque nous pensons à l’élargissement à la Bulgarie et à la Roumanie, où cette minorité est assez importante.

We believe that this is an important issue, which will also be important in the future, especially when we look at enlargement with Bulgaria and Romania, where the minority is quite large.


Faire passer le budget du Conseil des Arts à 300 millions de dollars semblait assez simple, mais je suppose que nous devons nous rappeler que les priorités du gouvernement sont ailleurs.

Increasing the council's budget to $300 million seems simple enough, but I suppose we must remember that the government's priorities lie elsewhere.


Nous l'avons fait ensemble, parce que nous trouvions la question assez importante pour développer une position commune que nous voudrions voir le gouvernement adopter.

We changed it together because we felt the issue was important enough to develop a common position that we wanted to see the government adopt.


Nous avons eu une procédure de concertation - et je remercie la commission des budgets pour le soutien très prononcé qu’elle nous a apporté -, ce qui nous permet de disposer désormais de ressources financières assez importantes.

We have had a concertation procedure – I am grateful for the very fine support we got from the Committee on Budgets in that – and now we have some fairly substantial financial resources at our disposal.


Dans cette deuxième lecture, nous ne proposons que onze amendements, qui ont fait l'objet de discussions au sein de la commission de l'environnement et ont été approuvés lors de la dernière séance par une majorité assez importante. Nous nous sommes efforcés d'en réduire le nombre lors des différentes réunions informelles - elles ont été nombreuses et je tiens à remercier la Commission et le Conseil de leur intérêt pour ce rapport.

And in this second reading we are presenting just eleven amendments which were discussed in the Environment Committee and approved at the last sitting by a significant majority, and which at the various informal meetings – there were many and I must thank the Commission and the Council for their interest in this report – we tried to reduce.


Nous y occupons donc une place assez importante, et nous avons des effectifs importants parce que nous sommes propriétaires d'Innotech Aviation et d'Execaire, qui ont des installations un peu partout dans le pays, mais qui fonctionnent essentiellement à partir de Montréal.

We're a very large tenant there, and we have a large workforce because we own Innotech Aviation and Execaire there, who have facilities across the country, with their prime operation in Montreal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposions nous semblait assez importante ->

Date index: 2023-04-22
w