Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous trouvions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À condition que nous trouvions des solutions et que nous obtenions des résultats dans l’intérêt des citoyens européens.

As long as we find a solution and get things done in the interest of Europe's citizens.


Je sais que le premier ministre David Cameron partage lui aussi cette ambition et je ne doute pas que nous trouvions une réponse commune.

This is an ambition that I know Prime Minister David Cameron also shares. I am confident that we will be able to find a common answer.


Il est essentiel que nous trouvions des solutions ensemble!" Mme Ferrero-Waldner a ajouté: "Il est absolument crucial de prendre un intérêt actif dans les conditions de vie de nos voisins et de travailler avec eux à vaincre les défis communs comme les flux migratoires afin de créer un environnement plus stable et sûr dans nos pays.

It is vital that we find solutions together!” Ms Ferrero-Waldner added that “It is absolutely crucial that we take an active interest in our neighbours’ living conditions and work with them to meet common challenges such as migration flows in order to create a more stable and safer environment in our respective countries.


Nous nous trouvions devant une situation totalement asymétrique entre les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et ceux réalisés dans le domaine de la liberté et de la justice.

We had a situation that was completely lacking in balance between progress in the field of security and progress in the field of freedom and justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère dès lors que quoi que nous décidions - et j'espère vraiment que nous voterons en faveur de ce poste cette semaine - nous reviendrons sur la question et qu'en temps opportun - peut-être lors du débat sur le prochain Traité ou avant cela -, nous trouvions le moyen d'intégrer la position des citoyens, tout en garantissant une totale équité au niveau de leurs relations avec les institutions en Europe.

I hope, therefore, that whatever we decide – and I do hope that we decide to proceed with this post when we vote on this week – we will return to the matter and at an appropriate moment, perhaps, during discussion of the next Treaty or before then, we will look at ways of endorsing the position of citizens and making sure their relationship with institutions in Europe is a properly balanced one.


Vous avez dit à ce sujet que si nous nous trouvions face à une réaction comme celle qu'a envisagée le Premier ministre, la crise serait très grave. Je crois que, de ce point de vue, nous travaillons presque sans filet, parce qu'il s'agirait d'une annexion d'une partie du territoire de l'Union européenne.

My feeling is that, in this regard, we are proceeding almost without any safety net at all, for such a reaction would involve the annexing of part of the territory of the European Union.


Jusque là, c’est-à-dire jusqu’à ce que nous trouvions une autre solution à la question des sièges, nous nous retrouvons avec deux bâtiments qui doivent être adaptés afin d’accueillir un plus grand nombre de députés.

Until such time, and until the seat issue has been solved in another way, we really are stuck with two buildings that need to be altered to cope with a larger number of MEPs.


Je ne prétends pas que nous en soyons encore au point où nous nous trouvions il y a deux ou trois ans.

I certainly would not claim that we are where we were two or three years ago.


que nous trouvions les moyens de libéraliser les échanges à l'intérieur de la région et avec les États de l'Union européenne et les pays candidats à l'adhésion.

find ways to liberalise trade within the region, and with the European Union and accession states.


Nous nous trouvions en fait devant un problème général et une approche globale était à l'évidence nécessaire.

But that would have resulted in much duplication and delay. The fact was that we were facing a general problem and a global approach was obviously necessary.


w