Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propose des modifications législatives attendues depuis " (Frans → Engels) :

Faisant fond sur la nouvelle liberté des producteurs de blé et d'orge de l'Ouest, le projet de loi dont nous sommes saisis, la Loi sur l'emploi et la croissance, propose des modifications législatives attendues depuis longtemps à la Loi sur les grains du Canada visant à rationaliser et à mettre à jour les opérations de notre commission du grain dont la création remonte à un siècle.

In conjunction with new freedom for western wheat and barley growers, today's bill, the jobs and growth act, proposes much needed legislative amendments to the Canada Grain Act in order to streamline and update the operations of our century-old grain commission.


Par ailleurs, il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 881/2002 afin de tenir compte des modifications législatives survenues depuis son adoption.

In addition, it is appropriate to amend Regulation (EC) No 881/2002 so as to take into account legislative changes which have occurred since its adoption.


Brexit: la Commission européenne propose des modifications législatives en vue de la relocalisation de l'Agence européenne des médicaments et de l'Autorité bancaire européenne, actuellement situées à Londres // Bruxelles, le 29 novembre 2017

Brexit: European Commission proposes legislative amendments for the relocation of the European Medicines Agency and the European Banking Authority from London // Brussels, 29 November 2017


C'est pourquoi la Commission propose les modifications législatives suivantes:

The Commission is therefore proposing the following legislative changes:


L'annexe propose trois modifications législatives:

The Annex requests three legislative amendments:


Il nous a fallu deux ans pour franchir les étapes du projet de loi, et nous sommes saisis de la quatrième version d'une mesure législative attendue depuis longtemps.

It has taken us two years to get through the bill, and this is the fourth version of a bill that is long overdue.


Nonobstant les pouvoirs conférés au Parlement européen et au Conseil par l'article 140, paragraphe 9, du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, la Commission envisage de proposer des modifications appropriées à la réglementation, y compris à la législation, si l'introduction attendue sur le marché ou la participation des intermédiaires financiers ne sont pas satisfaisantes.

Notwithstanding the powers conferred on the European Parliament and the Council by Article 140(9) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, the Commission shall consider proposing appropriate regulatory changes, including legislative changes, if the predicted market uptake or the participation of financial intermediaries is not satisfactory.


Cette mesure législative, attendue depuis longtemps au Canada, permettrait à quiconque a subi des pertes ou des dommages liés à des activités terroristes de pouvoir légalement intenter des poursuites contre la personne ou l'État responsable.

This bill, which is long overdue in Canada, would permit any person who has suffered loss or damage as a result of terrorist activity to be legally capable of suing the person or state responsible.


Ces modifications utiles, attendues depuis longtemps, dénotent un changement radical dans l'attitude du public à l'égard des animaux au cours de la dernière décennie.

These useful changes, long overdue, reflect a sea change in public attitudes toward animals over the past century.


Quoi qu'en disent le premier ministre, le ministre des Finances et le secrétaire d'État aux Institutions financières internationales, depuis le 11 septembre, le gouvernement n'a proposé aucune modification législative ou réglementaire de nature à faciliter la lutte contre les ressources financières du terrorisme.

Despite protestations from the Prime Minister, the Minister of Finance and the Secretary of State for International Financial Institutions, the government has not brought forward a single regulatory or legislative change since September 11 that will help fight the financial war against terrorism.


w