Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus de démarcation puisse commencer " (Frans → Engels) :

La communauté concernée a demandé à ce que ce très sombre chapitre de notre histoire soit clos de façon respectueuse, c'est-à-dire par la reconnaissance de l'incident à la Chambre et la présentation d'excuses officielles, afin que le processus de guérison puisse commencer.

The community asked for a respectful way to close this very dark chapter in our history, and that is by officially apologizing, recognizing that incident in this House so the healing process can begin.


8. accueille favorablement et soutient pleinement le récent accord ayant permis de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvait l'évolution politique dans le pays, et estime que le présent accord permettra davantage de progrès vers l'adhésion à l'Union en prévision des discussions du Conseil européen; invite toutes les parties à poursuivre le dialogue politique et insiste sur la nécessité d'un soutien et d'un engagement larges de l'ensemble des partis en faveur de l'agenda européen; souligne que le parlement national constitue une institution démocratique clé dans le cadre de la discussion et de la résolution de différends politiques, ...[+++]

8. Welcomes and fully supports the recent agreement leading to the unblocking of the deadlock in the domestic political developments in the country and considers that the present accord will allow further progress towards EU accession in advance of the European Council discussions; calls on all parties to continue with political dialogue and stresses the need for broad cross-party support and engagement in the EU agenda; underlines the fact that the national parliament is a key democratic institution for the discussion and resolution of political differences and asks all the political forces in the country to act in this spirit, respecting its procedures and the democratic values on which it was founded; supports initiatives leading to a ...[+++]


Je vous demande de prendre une décision politique non discriminatoire et de la transmettre à la Commission le plus vite possible, de sorte que le processus législatif puisse commencer dès que possible et s’achever sur un résultat satisfaisant pour chaque partie concernée.

I ask you to make a non-discriminatory political decision and forward it to the Commission as soon as possible, so that the legislative process can start as soon as possible, and eventually conclude with a satisfactory outcome for every affected party.


Ce serait un signe de bonne foi de la part du gouvernement qu'il coopère tout de suite, dans les jours qui suivent, avec l'opposition officielle et le Bloc québécois pour s'assurer que le processus soit amorcé, que les comités soient constitués et que le véritable processus d'examen des documents puisse commencer sans plus tarder.

It will be some demonstration of genuine good faith on the part of the government if it co-operates now, in the days immediately ahead, with the official opposition and the BQ opposition to make sure that this process comes to life, that the committees are put into place, and that the process of actually reviewing the documents gets under way without further delay.


Le sénateur Joyal : Il faut en outre que les représentants du syndicat prennent une décision pour que le processus de négociation puisse commencer normalement comme vous l'espérez.

Senator Joyal: On the other hand, a decision has to be taken by the representatives of the union so the bargaining process can start normally as you hope it will.


L'UE engage les deux parties à préserver la paix sur le terrain en respectant intégralement la zone de sécurité temporaire et en maintenant la séparation des forces, ainsi qu'en veillant à ce qu'il n'y ait pas de déplacement unilatéral de populations ou de troupes, dans la mesure où ces arrangements établiront les conditions nécessaires pour que le processus de démarcation puisse commencer.

The EU urges both sides to safeguard the peace on the ground by fully respecting the temporary security zone and maintaining continued separation of forces and ensuring there is no unilateral movement of population or troops as these arrangements will set the conditions necessary for the process of demarcation to begin.


Combien de parlements des États membres n’ont-ils pas encore ratifié cette décision-cadre? La Commission incite-t-elle les pays membres récalcitrants à le faire? Selon la Commission, à quelle date le processus sera-t-il achevé, de manière à ce que l’Union puisse commencer à engager plus sérieusement et plus efficacement le combat contre le crime organisé?

How many Member State parliaments have not yet ratified, is the Commission making urgent representations to the recalcitrant Member State governments, and when does the Commission expect the process to be completed so that the Union may begin to combat Organised Crime in a more serious and more effective manner?


Combien de parlements des États membres n'ont-ils pas encore ratifié cette décision-cadre? Selon le Conseil, à quelle date le processus sera-t-il achevé, de manière à ce que l'Union puisse commencer à engager plus sérieusement et plus efficacement le combat contre le crime organisé?

How many Member State parliaments have not yet ratified, and when does the Council expect the process to be completed so that the Union may begin to combat Organised Crime in a more serious and more effective manner?


L'Union européenne souhaite la mise en place rapide du conseil électoral provisoire afin que puisse commencer le processus de préparation des futures élections.

The European Union expects that the provisional electoral council be put in place rapidly so that the process of preparing for the future elections can commence.


Je verrais d'un très bon œil que le groupe de travail entre le Parlement et la Commission puisse commencer très vite pour impliquer à temps dans le processus les membres du Parlement - et nous trois, du groupe PPE, en faisons partie et nous nous y intéressons très fortement - afin de pouvoir éviter l'un ou l'autre problème de temps.

I would greatly welcome it if this working party linking Parliament and the Commission could start very soon, in order to get those within Parliament who are interested – and we three from the group of the European People's Party/European Democrats are very much so – involved in the process in good time and thereby avoid various problems with timescales.


w