Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème dont le président en exercice a entendu parler puisqu " (Frans → Engels) :

J’espère que ce problème - dont le président en exercice a entendu parler puisqu’il affecte le pays dont il est le Premier ministre - sera également abordé. L’affaire ne doit pas être étouffée; elle doit être traitée directement par ce Parlement et l’Union européenne.

I trust that this matter, which the President-in-Office knows something about as it affects the country of which he is Prime Minister, will be attended to. There must be no cover-up and the problem must be addressed directly by this Parliament and the European Union.


Je suis d'avis que l'un des problèmes de procédure, si vous voulez, relativement à la motion no 8, par opposition à l'aspect politique de la motion no 8, voire à toutes les autres questions qui ont été mentionnées au sujet de l'équilibre qu'il convient de maintenir entre le gouvernement et l'opposition, est celui de la protection des droits de la minorité, une question dont vous m'avez entendu parler au cours de la prés ...[+++]

I would submit that one of the procedural problems, if you like, with Motion No. 8, as opposed to the politics of Motion No. 8, or for that matter all of the other things that have been brought up with respect to the appropriate balance between government and opposition, has to do with protecting minority rights, a matter on which you have heard me speak before, in this parliament and in previous parliaments, Mr. Speaker.


Vous dites qu'il existe des programmes relevant de Santé Canada et du RCSSS, mais il est bien évident que puisque votre population vieillit et que, comme l'a souligné Mme Marini, il manque des générations intermédiaires — une situation dont nous avons également entendu parler à Québec, soit dit en passant —, vous vous heurtez peut-être à des problèmes ...[+++]

You do say there are programs administered by Health Canada and the CHSSN, but it is very evident that because you have an aging population and because, as Ms. Marini said, there is that so-called missing middle — which, by the way, we heard about in the Quebec City meetings as well — that may present special difficulties for you with regard to health and social services.


M. Richard Neville: Monsieur le président, si vous permettez, en guise d'éclaircissement, puisqu'un commentaire a été fait là- dessus, d'après notre expérience nous n'avons, l'année dernière, entendu parler que de quatre fournisseurs qui avaient éprouvé des problèmes avec le principe des PAC, ce qu ...[+++]

Mr. Richard Neville: Mr. Chairman, if I could, as a point of clarification, since there was a comment made, our experience has been that in the last year we have heard from only four suppliers that had problems with the ACAN process, which doesn't leave us with the impression that there are serious problems out there in terms of the challenge function.


M. Montague, le président élu du conseil, vous donnera un aperçu de la position de notre organisation sur les droits des Autochtones de la province et les relations avec Ottawa, puisqu'une revendication territoriale a été déposée. Il vous parlera aussi du projet hydroélectrique du cours inférieur du fleuve Churchill, dont vous avez beaucoup ...[+++]

Mr. Montague, who is the elected president of his council, will provide an overview of where the organization concerning Aboriginal rights in the province, with Ottawa, with a land claim that has been filed, and link that to the Lower Churchill hydro project that you have heard a lot about in the last few weeks.


(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je ne pense pas que M. Langen ait écouté très attentivement, faute de quoi il aurait entendu parler d’une stratégie de modernisation claire et d’un pacte social.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I do not think that Mr Langen was listening very closely, because otherwise he would have heard a clear modernisation strategy and a social pact mentioned.


Cet après-midi pourtant, je vous ai entendu parler d’un portefeuille des droits fondamentaux et de la justice et d’un portefeuille des affaires intérieures, ce qui constitue à mon avis une combinaison largement préférable, puisque l’immigration ne sera plus perçue comme une menace pour la sécurité ou comme un problème de sécuri ...[+++]

This afternoon, however, I heard you talking about a Fundamental Rights and Justice portfolio and a Home Affairs portfolio, which I think is a much better combination, because it means immigration will no longer be perceived as a threat to security or as an issue that is subordinate to security.


Bien entendu, concernant la question initiale, un décret présidentiel existe aujourd’hui - depuis un mois - la situation a bien entendu changé depuis la question -, mais il est mort en bas âge puisque la cour d’appel civile de Crête a constaté, dans son arrêt 466 de 2002, qu’il était contraire aux dispositions fondamentales de la directive communautaire. Je ne peux que répéter ma question au pré ...[+++]

And of course, in relation to the original question, today there is a presidential decree – a month ago – it has of course changed – but the presidential decree died in its infancy because the Civil Court of Appeal of Crete found in judgment 466 in 2002 that it contradicted the basic provisions of the Community directive. I can do no more than repeat my question to the President-in-Office with this new information.


Je crois que, face à tous les problèmes auxquels nous sommes confrontés - et puisque j'ai entendu parler de courage tout à l'heure - le courage serait de continuer avec le principe de précaution et de prendre le temps des vérifications.

I think that, given all the problems we face – and since I heard you mention courage earlier – it would show courage to persevere with the precautionary principle and take time to verify the facts of the situation.


Monsieur le Président, vous me pardonnerez de parler d'un cas particulier de mon comté qui illustre le problème du chômage, dont on n'a pas entendu parler depuis longtemps, le dossier de la MIL Davie.

Mr. Speaker, allow me to mention a particular case in my riding, which reflects the unemployment situation and which we have not heard from in quite a while. I am referring to the MIL Davie shipyard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème dont le président en exercice a entendu parler puisqu ->

Date index: 2021-03-11
w