Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup entendu parler " (Frans → Engels) :

J'ai beaucoup entendu parler de cela aujourd'hui, mais je n'ai pas entendu parler de l'environnement, des normes de travail, de la santé, de l'éducation et des services sociaux au niveau fédéral et infranational.

I have heard much about that today, but I have not heard about the environment, labour standards, health, education and social services at the federal and sub-national levels.


M. considérant que la Turquie doit, au profit de tous les acteurs concernés et afin d'améliorer la stabilité et de se conformer à la politique étrangère dite de "zéro problème" dont on a beaucoup entendu parler, retirer ses troupes de Chypre, mettre fin à sa présence militaire illégale et, entre autres, régler les différends au sujet des frontières maritimes, conformément aux dispositions de la charte des Nations unies, de la CNUDM et du droit international en général;

M. whereas, for the benefit of all actors involved and with a view to enhancing stability and complying with the much-advertised foreign policy of zero problems, Turkey must withdraw its troops from Cyprus, terminate its illegal military presence and, inter alia, resolve disputes over the maritime borders, in accordance with the provisions of the UN Charter, UNCLOS and international law in general;


Pour parler en termes médicaux, j’ai beaucoup entendu parler de diagnostic, mais pas beaucoup de traitement.

To use medical terminology, I have heard a lot about diagnosis but not a lot about the cure.


Je n'ai pas beaucoup entendu parler ou je n'ai pas entendu beaucoup de références à l'accord qui a été obtenu au Conseil le 6 juin dernier, qui n'impose pas nécessairement le découplage de la propriété, de la production et de la distribution.

I have not heard much talk or mention of the agreement secured by the Council on 6 June, which does not necessarily require the unbundling of ownership, production and distribution.


Nous avons beaucoup entendu parler de la situation en Afghanistan, mais dans la circonscription de Winnipeg-Centre-Sud, j'entends beaucoup plus parler de l'importance d'une intervention canadienne au Darfour.

We have heard much about the Afghanistan situation, but in the riding of Winnipeg South Centre I hear far more about the importance of Canada participating in Darfur.


- (EN) Monsieur le Président, au cours de ces dernières semaines, nous avons beaucoup entendu parler de, et beaucoup lu sur, l’utilisation présumée de l’espace aérien, d’aéroports et de pays européens par les États-Unis dans leur lutte mondiale contre le terrorisme, raison pour laquelle je me félicite du débat de cet après-midi.

Mr President, over the last few weeks we have heard and read a lot about the alleged use of European airspace, airports and countries by the United States in its global war on terror, so I welcome this afternoon’s debate.


M. Randy Kamp: Monsieur le Président, nous avons beaucoup entendu parler de croissance et de développement économique, mais nous avons beaucoup moins entendu parler de droits de la personne, sinon sous forme d'affirmations générales sur la promotion du respect des droits de la personne.

Mr. Randy Kamp: Mr. Speaker, we heard a lot about economic growth and economic development but not very much about human rights other than the sort of general affirmation of wanting to promote respect for human rights.


Bien entendu, on a beaucoup entendu parler de la région de Vancouver, et j'aimerais maintenant entendre parler de la région de Toronto et de l'Agence métropolitaine de transport.

Of course, we have heard much about the Vancouver region, and now I would like to hear about the Toronto region and the Metropolitan Transit Bureau.


Je m’explique, lors du débat précédent sur les îles Moluques nous avons beaucoup entendu parler néerlandais et à présent je crains bien que M. le commissaire entendra beaucoup parler espagnol, car nous parlons du Vénézuela.

That is to say that, in the previous debate on the Moluccas, we heard a lot of Dutch and now I fear that the Commissioner is going to hear a lot of Spanish, because we are talking about Venezuela.


On a beaucoup entendu parler ces derniers jours d'une discrimination à l'égard de l'Espagne.

Over the past few days there has been a lot of talk about discrimination against Spain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup entendu parler ->

Date index: 2023-06-29
w