Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probable que nous publiions simplement » (Français → Anglais) :

Certaines des recommandations toucheront probablement les options du plan d'action de réduction du déficit, ce qui fait qu'il est peu probable que nous publiions simplement le rapport tel quel, mais c'est le genre de chose dont je serai fier de vous parler lorsque ce sera prêt.

Some of the recommendations probably touch on DRAP options, so we would be unlikely just to release the report as is, but it is the type of thing I would be proud to speak to you about when it is actually done.


Cela va nous coûter probablement environ 100 000 $ simplement pour deux jours.

It's probably going to cost us about $100,000 for just two days' incidents.


Nous disons simplement qu’une enquête adéquate est très peu probable si la commission d’enquête est nommée par le gouvernement.

What we are saying is that a proper inquiry is very unlikely if the investigating commission comes from the government.


Je voudrais simplement préciser que ce n’est pas l’aboutissement, même si nous sommes à la fin d’un long processus, c’est plutôt le début d’une nouvelle organisation européenne et le début, probablement encore, de longs débats qui vont nous amener à mettre en œuvre un certain nombre de textes que le commissaire Barnier aura l’occasion de présenter au fil des semaines qui vont venir.

I should just like to point out that, although this has indeed been a long process, we have not finished yet; rather, this is the beginning of a new kind of European organisation and, very likely, the beginning of lengthy debates which will result in the adoption of various texts, which Commissioner Barnier will have the opportunity to present over the coming weeks.


Nous le ferons probablement très bientôt, tout simplement parce que nous savons qu'il est rentable.

We will probably do it very soon simply because we know it is good value for money.


Si nous entamions le débat sur le statut à ce stade, je crois que ce Parlement devrait probablement proposer purement et simplement, pour ses députés, la suppression de tout type de privilège ou immunité dont ne jouissent pas tous les citoyens.

If we were to open up the debate on the Statute at this stage, I believe that what this Parliament would probably have to propose would be quite simply the removal of any kind of privilege or immunity for Members of the European Parliament that is not enjoyed by all of the citizens as a whole.


J’ai simplement fait remarquer que, en raison de la dernière levée des quotas, nous, en Europe, nous sommes retrouvés de manière soudaine et inattendue face à une sorte d’avalanche qui, si elle n’avait pas résisté, aurait probablement eu pour effet d’enterrer notre marché et de perturber sévèrement ce que les citoyens produisent, leurs méthodes de vente, leurs profits, leurs moyens de subsistance et, par conséquent, leur emploi. Cela se serait produit ...[+++]

I merely pointed to the fact that with the final lifting of quotas we in Europe were suddenly and unexpectedly faced with what amounted to an avalanche which, if it had not been resisted, would have had the likely effect of burying our market and severely distorting what people produce, how people sell, their profits, their livelihoods and, therefore, their jobs in such a sudden way that I believed it was appropriate – and, in the end, our Chinese trading partners also agreed that it was right and appropriate – to take voluntary coope ...[+++]


Nous devons tenir compte de nombreux facteurs. Nous n'agirons pas simplement parce que le député exige que nous publiions immédiatement un énoncé de politique.

We will not simply do it because the member demands that we get an IPS immediately.


Nous aurons maintenant probablement affaire à une procédure de conciliation, parce que nous ne pouvons tout simplement pas accepter l’attitude des ministres des Finances, que n’approuvent d’ailleurs pas non plus les ministres de l’Intérieur et de la Justice, et qui est à l'opposé de la réalité des choses et de la pratique.

It now seems likely we will have to go through a mediation process, because we simply cannot accept the academic and impractical position adopted by the Finance Ministers, which Ministers for Justice and Home Affairs do not agree with either.


Ce n'est peut-être que naïveté de notre part, mais nous nous sommes dit que le ministre ne créait probablement pas ce tribunal simplement par égard pour nous, et qu'il se conformerait probablement, la plupart du temps, à la décision du tribunal, tout en se gardant la possibilité de l'accepter ou non.

Maybe we are just being candid, but we thought that the minister would not set up the tribunal just for our sake, and that he would probably, in most cases, accept the decision of the tribunal, but we retain the prerogative of accepting it or not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probable que nous publiions simplement ->

Date index: 2024-12-21
w