Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous disons simplement " (Frans → Engels) :

Cependant, je ne saurais trop souligner combien il est important de continuer à penser aux surprises que nous éprouvons quand il s'agit d'employer le mot « anglophone » ou quand nous disons simplement que nous aimerions nous rencontrer et parler de notre histoire et de nos récits, en nous adressant surtout aux gens qui ont un lien identitaire avec la langue anglaise.

However, I cannot overemphasize how important it is to keep thinking about our own surprising discoveries when it comes to using the word " anglophone" or simply saying that we would like to get together and talk about our history and our stories, focusing on people who have identified with the English language.


Nous disons simplement, dans des termes raisonnables et contenus, que nous considérons l'Égypte comme l'un de nos principaux partenaires de la région méditerranéenne, et nous critiquons, au moyen d'une série de points spécifiques et en utilisant des faits catégoriques, le fait que certaines choses doivent encore changer à mesure que le pays progresse vers la démocratie et l'État de droit.

We are simply saying in a reasonable and restrained way that we consider Egypt to be one of the most important partners in the Mediterranean area, but we are criticising by way of a number of specific points and using categorical facts that some things still have to change as Egypt moves forward towards democracy and the rule of law.


Sur les questions parlementaires: nous ne proposons pas une limite aux questions parlementaires, nous disons simplement que des directives identiques à celles adoptées par le passé par le Parlement pour les questions de l'Heure des questions devraient être appliquées aux questions écrites, à savoir: relever de la compétence de l'Union européenne et de l'institution invitée à y répondre.

On parliamentary questions: we are not proposing any limit to parliamentary questions, we are simply saying that the same guidelines that we as a Parliament have already adopted for Question Time questions should apply to written questions, namely that they should be within the remit of the European Union and of the institution called upon to answer them.


Mais nous disons simplement que nous devons réexaminer la réglementation actuelle du secteur afin de voir ce qui peut être modernisé, de promouvoir de nouveaux types de services et de nouvelles manières de faire les choses.

But we are saying that we need to look afresh at the current regulation of the sector to see what can be modernised to promote new types of services and new ways of doing things.


Comme je l'ai dit, bien que j'aie beaucoup de sympathie devant la situation et que j'estime qu'il faut trouver une solution, je crains que si nous disons simplement : « Si vous optez pour des services de courte distance, tant pis, vous devrez assurer l'interconnexion lorsqu'on doit passer par là », on risque de les ramener à leur ancienne attitude et de se faire répondre : « Si nous devons nous trancher la gorge, nous allons simplement conserver la ligne—ce qui vous privera de l'accès aux services—ou nous la fermerons et l'abandonnerons, tout simplement».

My concern and as I say, I do have sympathy for the situation, and I think we need to find a resolution is that if we simply say, “Hey, when you go to a short line, too bad, now you have to give interchange if it has to go through,” we may force them back to the old attitude of saying, “If we're going to end up cutting our own throat, we're just going to either keep the line in which case you don't get that access or alternatively, we're going to drive the line into the ground and simply abandon it”.


Mais côté exploitation, lorsque nous regardons les chiffres et que nous constatons que la société va recevoir 10 millions de dollars de trop, ou en tout cas plus d'argent que ce qu'elle a dépensé par le passé, en tant que comité nous nous disons simplement: «Écoutez, elle touche 9 millions de dollars de trop».

But on the operating side, when we look at the numbers and see them getting $10 million too much, or more money than they have spent in the past, we sit back as a committee and say, “Look, they're getting $9 million too much money”.


Nous ne plaidons cependant pas en faveur d'une suspension de tous les versements agricoles à un pays donné, nous disons simplement que, si les choses se passent constamment de travers dans un secteur, la Commission doit avoir la possibilité de ne pas verser l'argent sur le compte de l'État membre jusqu'à ce que la situation s'améliore.

The Commission might say that this does not tally with the system of proportionality and that the penalty is much too great. We are certainly not arguing for all payments of agricultural subsidies to a specific country to be suspended, however; what we are saying is that if things continuously go wrong in a certain sector, the Commission must be able to stop paying the money into the Member State’s account until the situation improves.


Je voudrais simplement dire au Conseil - et j'espère qu'il y a un membre du Conseil parmi nous ce soir - , je sais que nous pouvons faire confiance au Commissaire, mais disons simplement au Conseil que les belles déclarations faites à Lisbonne doivent à présent se concrétiser.

I would just say to the Council – and I hope there is somebody from the Council listening to this – I know we can have confidence in the Commissioner, but let us say to the Council that their fine words at Lisbon were great but they should now deliver on them.


Nous ne prétendons pas que les normes peuvent remplacer complètement les spécifications particulières des entités acheteuses; nous disons simplement qu'elles peuvent servir de base à ces spécifications.

The claim is not that standards can fully replace the individual specifications of contracting entities; the point is simply that they can be used as a basis for such specifications.


L'autre chose dont nous devons nous rendre compte, c'est que si nous disons simplement que nous défendons la Loi canadienne sur la santé, nous ne sommes pas vraiment honnêtes, parce que les cinq principes fondamentaux sur lesquels cette loi repose, qui sont d'excellents principes d'ailleurs, sont violés partout au pays.

Another situation we ought to realize is that if we stand and say we defend the Canada Health Act and say nothing more, then we really are being disingenuous. All five principles of that act, which are good principles, are being violated across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disons simplement ->

Date index: 2025-06-19
w