Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principal message que nous espérons vous avoir transmis aujourd » (Français → Anglais) :

Tout d'abord, le principal message que nous espérons vous avoir transmis aujourd'hui c'est qu'il y a un certain nombre de problèmes—qui peuvent tous, grâce au Ciel, être réglés, à notre avis—et si nous arrivons à les régler au cours de l'année prochaine, nous pourrons nettement améliorer la compétitivité de l'industrie sur le plan des coûts sans susciter de gros frais pour le contribuable et améliorer la concurrence pour nos membres et, de façon plus générale, pour le public voyageur.

First, the key message we hope we've given you today is that there are a number of issues—all of them, thank heaven, solvable, we believe—and if we can address these in the next year or so, we can significantly improve the cost competitiveness with the industry at no significant cost to the taxpayer and make a more competitive situation for our members and, more broadly, for the travelling public.


Nous espérons vous avoir donné aujourd'hui des raisons suffisantes pour envisager de modifier les propositions existantes afin d'incorporer certains éléments qui vous aideront à atteindre vos objectifs.

We hope we have given you some cause today to consider changes to the existing proposals in order to perhaps incorporate some features that are going to better serve your objectives.


Mais le principal message que j'ai à vous transmettre aujourd'hui, c'est que nous devons arriver à améliorer l'offre et l'assurance de l'offre si nous voulons que l'industrie du canola survive et se développe.

But the main message I come with today is that if the Canadian canola industry is going to survive and flourish, we must improve the supply and assurance of supply of canola.


Pour l'avenir, nous avons vraiment besoin de trouver suffisamment d'ingénieurs — je crois que c'est le message uniforme qui vous a été transmis aujourd'hui — ayant les compétences nécessaires.

Going forward, we need to really ensure that we have a sufficient pipeline of talent—I think you've heard this as a uniform message here—and that this talent has the right skills.


C’est pourquoi le message que vous nous avez transmis aujourd’hui était un bon message.

For this reason the message you conveyed to us today was a good one.


Madame Betancourt, vous nous avez transmis un message de solidarité et exprimé le souhait que votre expérience – la souffrance que vous avez dû endurer et votre liberté à présent retrouvée – permette à tous ceux qui sont encore détenus en captivité par des terroristes d’obtenir la même liberté que celle dont vous jouissez aujourd’hui.

Mrs Betancourt, you have given us a message of solidarity and expressed a desire that your experience – the suffering that you had to endure and the freedom that you now have – will also lead to all those who are still being held captive by terrorists obtaining the same freedom that you now have.


Si nous faisons passer auprès des spectateurs le message suivant: «Le Parlement européen veut se mêler des affaires du football et rendre le spectacle du football moins spectaculaire»; si nous voulons dire aux grands clubs, ceux qui ont de véritables clients, une vraie demande sociale: «Au nom du principe de solidarité, vos revenus seront limités, ...[+++]

If we send spectators the message, ‘Look, the European Parliament wants to meddle in the world of football in order to make the spectacle of football less spectacular’; if we are going to say to the big clubs, the ones that have real customers, real social demand, ‘Look, for the sake of the principle of solidarity, your income is going to be restricted, you are not going to be able to sign up the big players and you are not going to be able to have those structures.


- (DE) Monsieur le Président, nous nous réjouissons, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous soyez présent parmi nous aujourd'hui et nous espérons avoir encore souvent l'honneur de vous saluer, ici, au cours de la présidence grecque !

– (DE) Mr President, we rejoice at the presence among us today of the President-in-Office of the Council, and hope that we will be able to rejoice in welcoming him here on many more occasions during the Greek Presidency.


- (DE) Monsieur le Président, nous nous réjouissons, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous soyez présent parmi nous aujourd'hui et nous espérons avoir encore souvent l'honneur de vous saluer, ici, au cours de la présidence grecque !

– (DE) Mr President, we rejoice at the presence among us today of the President-in-Office of the Council, and hope that we will be able to rejoice in welcoming him here on many more occasions during the Greek Presidency.


Lorsque vous transmettez le message que vous nous avez transmis aujourd'hui, beaucoup de personnes qui travaillent pour Canadien, par exemple, peuvent avoir l'impression que l'Association des pilotes d'Air Canada n'est pas bien disposée à l'égard de ses pilotes.

So when you deliver the message that you have delivered to us today, there are many people out there who work for Canadian Airlines, for example, who might be saying to them that it doesn't sound like the Air Canada Pilots Association is too sympathetic to their pilots.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principal message que nous espérons vous avoir transmis aujourd ->

Date index: 2023-06-19
w