Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARN messager
ARN-messager
ARNm
Acide ribonucléique messager
Caractère de présentation du message
Diffusion
Disposition de message
Format de message
Forme de message
Les cinq « pourquoi »
MCF
MRNA
Message
Message IP
Message PP
Message conventionnel
Message de personne à personne
Message du Conseil fédéral
Message interpersonnel
Message multidestinataire
Message multidiffusion
Message proforma
Message type
Message à plusieurs adresses
Message-standard
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?
Présentation de message
QQQOCP
RNA messager
Structure de message
Sémantide secondaire
Sémantophore secondaire

Vertaling van "pourquoi le message " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


structure de message | disposition de message | présentation de message | caractère de présentation du message | format de message | forme de message

message format


diffusion | message à plusieurs adresses | message multidestinataire | message multidiffusion | transmission automatique d'un message à plusieurs destinataires

broadcast | broadcasting | multi-address call | multi-address message


message conventionnel | message proforma | message type | message-standard

proforma


ARN messager | ARNm | ARN-messager | acide ribonucléique messager | ARNm | RNA messager | mRNA | sémantide secondaire | sémantophore secondaire

messenger RNA | mRNA | messenger ribonucleic acid | template RNA | informational RNA


message interpersonnel [ message IP | message PP | message de personne à personne ]

interpersonal message [ IP-message ]




message du Conseil fédéral | message [ MCF ]

Federal Council Dispatch | dispatch [ FCDisp ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi mon message est le suivant: nous allons faire de l’Europe un pôle incontournable pour la fabrication et l'achat de produits innovants dans le domaine de la microélectronique et de la nanoélectronique».

The sector wants to be back in the driver’s seat. So my message is this: we are going to make Europe the place to make and buy innovative micro and nano-electronics”.


Voilà pourquoi le message de l’Europe doit être un message de liberté, de démocratie, de primauté du droit et de solidarité, soit nos valeurs européennes.

That is why Europe's message must be one of freedom, democracy, of rule of law and of solidarity. In short, our values European values.


Voilà précisément pourquoi le message que je voudrais vous transmettre ce soir est le suivant: le processus que nous connaissons actuellement n'est pas une "renationalisation de la politique européenne", non, il s'agit de "l'européanisation de la vie politique nationale".

This is precisely why my message to you tonight is this: what we are currently going through is not a “renational/isation of European politics”, no, it is the “European/isation of national political life”.


C’est pourquoi le message que nous devons faire passer ce soir est que nous nous engageons à favoriser le dépistage précoce et à garantir la disponibilité des traitements, mais au-delà de cela, et de l’excellent travail accompli par M. Bowis en tant que ministre de la santé au sein d’un gouvernement conservateur, nous devons affirmer que ce qui vous arrive est aussi grave que si ça m’arrivait à moi, à ma fille ou à mon fils.

That is why the message we need to send tonight is that we are committed to making available treatment and to having early testing but, above and beyond all that, and the brilliant and excellent work Mr Bowis did as a Health Minister in a Conservative government, we have to say that what happens to you is as if it happens to me, or my daughter or my son.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En pareil cas, le message est accompagné d'une explication indiquant pourquoi l'utilisation du document d'assistance administrative mutuelle était impossible.

In such cases, the message shall be accompanied by an explanation of why the use of the mutual administrative assistance document was impractical.


Dans ces cas, le message est accompagné d'une explication indiquant pourquoi l'utilisation du document d'assistance administrative mutuelle était impossible.

In such cases the message shall be accompanied by an explanation of why the use of the mutual administrative assistance document was impractical.


C’est pourquoi le message que vous nous avez transmis aujourd’hui était un bon message.

For this reason the message you conveyed to us today was a good one.


C'est pourquoi je m'interrogeais sur ce qu'a dit M. Bell, parce que ce sont eux qui ont demandé que l'effectif ne comprenne pas — ou du moins ils n'ont pas demandé qu'il comprenne des représentants des travailleurs ou de syndicats, alors pourquoi le message, maintenant, est-il contradictoire?

That's why I was wondering about what Mr. Bell said, because they're the ones who asked for the membership to not include or at least they didn't ask for labour or union representatives to be included, so why are we now getting a conflicting message? That's why I was asking Mr. Bell, because I just don't understand that.


Mais la Commission sait très bien qu’il est encore tôt et que c’est la mise en œuvre qui compte - voilà pourquoi le message des dirigeants européens qu'il est "temps de passer la vitesse supérieure".

But the Commission is fully aware that it is early days and that it is delivering real growth and jobs that counts - hence the message to EU leaders that it it "time to move up a gear".


- Les déclarations doivent préciser pourquoi les produits exportés peuvent être considérés comme originaires dans le pays bénéficiaire, en utilisant des formulaires normalisés ou – s’ils sont sous forme électronique – des documents électroniques ou des messages normalisés.

- The statements should make clear why the exported products can be considered as originating in the beneficiary country, using standard forms or – where in electronic format – e -documents or standardised messages.


w