Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preuve de naïveté lorsque nous " (Frans → Engels) :

Mme Jocelyn Greene: Mais dire, comme vous l'avez fait, que nous faisons preuve de naïveté lorsque nous déclarons qu'il faut augmenter les transferts sociaux, et dire que ce n'est qu'une aumône, c'est faux.

Ms. Jocelyn Greene: But I do think that if you say we're being naive to say you have to reinvest and raise social transfer payments, this is just a handout.


Ensemble, nous avons montré que nous pouvons faire preuve de créativité en surmontant des procédures bureaucratiques lorsqu'il en va de l’intérêt de nos citoyens.

Together we have shown that we can find creative solutions by overcoming bureaucratic procedures when something is in the interest of our citizens.


C’est tout à fait essentiel parce que dans ce domaine, nous faisons preuve de naïveté et de faiblesse.

This is absolutely crucial because, in this area, we appear naive and weak.


Nous devons désormais nous assurer que les critères sont respectés non uniquement sur papier, mais dans la réalité – nos voisins doivent faire preuve de cohérence dans leur préparation et l’Union doit faire preuve de cohérence lorsqu’elle formule des promesses et qu’elle demande aux candidats de rendre des comptes.

It is now important for us to ensure that the criteria are fulfilled not just on paper but in reality – consistency is needed from our neighbours in their preparations, and consistency is needed from the Union in its promises and calls to account.


Nous européens ne pouvons nous permettre de faire preuve de naïveté.

We in Europe cannot afford to be naïve.


En agissant ainsi, nous faisons preuve de naïveté, et même d’une naïveté sans bornes, car nous savons que les conditions de détention des animaux dans les pays en question, sans oublier les normes d’hygiène dans les pays d’Asie ainsi qu’au Brésil, sont lamentables par rapport aux nôtres.

That is so naive, so boundlessly naive, for we know that the conditions under which animals are kept in the countries under discussion, and the standards of hygiene in Asian countries, but in Brazil as well, are dire in comparison with our own.


Nous ne parlons pas de la preuve définitive, et lorsque nous avons discuté en ce lieu de notre propre santé et de la crise de la vache folle, nous étions tous d'accord pour dire que le principe de précaution était de rigueur, alors que nous n'avions jamais eu la preuve définitive que la viande contaminée provoque la nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob.

We are not talking about definitive proof, and when we spoke in this House about our own health and about BSE, we certainly all agreed that the precautionary principle had to be applied, even though we were never able to prove that infected substances are the cause of new-variant Creutzfeld-Jacob disease.


Même nos seigneurs les évêques, comme on avait l'habitude de les appeler au Québec, ont fait preuve d'une grande naïveté lorsqu'ils ont échangé un droit constitutionnel pour une promesse gouvernementale.

Even the bishops were extremely naïve in exchanging a constitutional right for a government promise.


Ce n'est pas que nos collègues du MPO aient fait preuve de naïveté, parce que le tout fonctionnait bien lorsque les gens négociaient de bonne foi.

It was not naive of our DFO colleagues because it worked well when people negotiated in good faith.


En cinquième lieu, nous devons toutefois faire preuve de souplesse lorsqu'il s'agit de défense et de sécurité, tant pour nous écarter des procédures communautaires normales (comme par exemple le droit exclusif d'initiative réservé à la Commission) que pour faire face à la disparité de composition de l'OTAN, de l'UEO et de la CE.

Fifth, however, we need flexibility, when it comes to defence and security, both to diverge from normal Community procedures (such as the Commission's sole right of initiative) and to cope with incongruent memberships of NATO, the WEU and the EC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve de naïveté lorsque nous ->

Date index: 2022-05-18
w