Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de faire preuve de diligence
Devoir de faire preuve de prudence
En toute sympathie ce que nous pouvons faire
Faire foi de
Faire loi de
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve de
Faire preuve de maîtrise de soi
Faire preuve de négligence
Nous pouvons faire la différence
Pratiquer le self-control

Traduction de «pouvons faire preuve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de faire preuve de diligence | devoir de faire preuve de prudence

duty to take care




En toute sympathie ce que nous pouvons faire

In Sympathy How Can We Help


Nous pouvons faire la différence

We Can Make a Difference


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control

apply self-control | self-control | exercise self-control | exercising self-control


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination


faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

be sympathetic with the production team | empathise with members of production team | be empathic to production team | be empathic with production team




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensemble, nous avons montré que nous pouvons faire preuve de créativité en surmontant des procédures bureaucratiques lorsqu'il en va de l’intérêt de nos citoyens.

Together we have shown that we can find creative solutions by overcoming bureaucratic procedures when something is in the interest of our citizens.


Monsieur le Président, un jeune Canadien de Kimberley, en Colombie-Britannique, a démontré comment nous pouvons faire preuve de persévérance lorsqu'un événement change le cours de notre vie.

Mr. Speaker, a remarkable young Canadian from Kimberley, B.C., has shown how one can persevere after a life changing moment.


J'aimerais savoir comment nous pouvons faire preuve de civilité si nous rejetons le principe qui veut que l'on accepte les excuses présentées par un député.

I would ask the member how we increase civility if we choose to reject the principles of accepting an apology from a member who asks for our forgiveness.


Dans certains cas, en effet, nous pouvons avoir besoin, ou envie, de conserver l'anonymat, tandis que dans d'autres, il arrive au contraire que nous devions faire la preuve d'une caractéristique déterminée, comme le fait d'être adulte, employé ou client d'une entreprise donnée, sans pour autant dévoiler notre identité.

In some environments, we may need or wish to remain anonymous. In others, we may need to be able to prove a certain characteristic while not revealing our identity, such as being an adult or being an employee or a client of a particular company.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dépensons-nous notre argent avec toute la sagesse dont nous pouvons faire preuve?

Are we spending our money as wisely as we can?


Nous pouvons adopter un point de vue étroit et populiste, ou nous pouvons faire preuve de leadership et de vision.

We can take a narrow, populist view or we can show leadership and vision.


Je pense toutefois qu’au Parlement européen, nous avons la responsabilité particulière de démontrer que nous pouvons faire preuve de modération.

However, I think that we in Parliament have a particular responsibility to demonstrate that we can show restraint.


Oui, pour débattre et discuter de notre paquet pour l’après-2012 dans un contexte de récession mondiale et de crise financière sérieuse, nous aurons besoin de toute la gouvernance déterminée, de tout le flair entrepreneurial et de toute l’innovation scientifique dont nous pouvons faire preuve.

Yes, as we discuss and debate our post-2012 package against a backdrop of serious global economic recession and financial crisis, we will need all the incisive governance, entrepreneurial flair and scientific innovation that we can muster.


Nous ne pouvons faire preuve de fondamentalisme quant à l’intransigeance face aux situations extrêmement graves relevées dans le monde et surtout pour ce qui concerne la décision sur les droits de reproduction même à l’intérieur de l’Union européenne.

We cannot adopt a fundamentalist approach to this issue of intransigence toward the enormously serious situations taking place across the world and, in some cases, for example concerning the decision on reproductive rights, even within the European Union.


Si nous pouvons saisir l'occasion que la commission royale nous a fournie, si nous pouvons faire preuve de générosité et de respect à l'égard des autochtones du Canada, cela en soi pourrait renforcer notre sentiment national.

And yet, if we are able to take the opportunity that this royal commission has provided us, if we are able to respond with generosity and with respect to the aboriginal citizens of Canada, that in itself could create a stronger sense of our whole country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons faire preuve ->

Date index: 2021-04-20
w